(10-08-2014, 11:22 AM)'hadi_q_acc' نوشته: سلام
معادل فارسی لغات entrenchment و alignment چی هست؟
اگه راجع به مفهومش یه توضیح بدن دوستان ممنون میشم
سلام دوست خوبم
واژه entrenchment به معنای توانمند سازی یا غنی سازی ترجمه می کنند
تعريف توانمندي
واژه entrenchment به معنای توانمند سازی یا غنی سازی ترجمه می کنند
تعريف توانمندي
توانمندي بصورت گسترده به شيوه هاي مختلف مورد استفاده قرار مي گيرد. بسياري از مديران در محيط كارز از توانمندسازي صحبت مي كنند و نويسندگان و صاحبنظران مديريت توانمندي را بعنوان راه حل بسياري از مشكلات سازماني توصيه مي كنند. توانمندي سال هاست كه در حوزه هايي از قبيل كار اجتماعي ، توسعه مجدد شهري و توسعه خارجي مورد استفاده قرار گرفته است. اما توانمندي چيست؟
فرهنگ انگليسي آكسفورد كلمه empower را اين چنين تعريف كرده است : اعطاي قدرت يا اختيار به كسي تا بتواند چيزي را انجام دهد و يا ايجاد اين احساس در فرد تا او بتواند كارهاي بيشتري را انجام دهد.
در سال هاي اخير كاربرد اين واژه در سازمان ها گسترش يافته بطوريكه بسياري از نويسندگان از آن بعنوان داروي شفابخش و شعار رايج مديريتي در اوايل سال هاي 1990 ياد مي كنند. شاكلتون (1995) توانمندي را بعنوان" فلسفه دادن اختيار تصميم گيري و پاسخگويي بيشتر به افراد زيردست در سازمان "تعريف كرده است. (گرين و مكاندرو،1999، 259).
[b]An investment in knowledge pays the best interest
لطفا سوالات خود را در فروم مطرح نمایید حتی شما دوست عزیز! لطفا بجای ارسال پست تشکر از گزینه "اضافه کردن به امتیاز کاربر". استفاده نمایید! [/b]
لطفا سوالات خود را در فروم مطرح نمایید حتی شما دوست عزیز! لطفا بجای ارسال پست تشکر از گزینه "اضافه کردن به امتیاز کاربر". استفاده نمایید! [/b]