10-02-2014, 10:39 AM
(آخرین تغییر در ارسال: 10-02-2014, 11:21 AM توسط ahmadpashaei.)
(10-02-2014, 12:10 AM)'الیمز' نوشته: سلام این writingدر مورد یه تجربه بد در راه برگشت از سف است و من قصد دارم از time realationshipدر متن استفاده کنم. در ضمن من خیلی مبتدی هستم ممنون میشم اگر متن را تصحیح کنید.
در ضمن در مورد جای علاءم نگارش لطفآ گوش زد کنید.
سلام.راستش اگر راستشو بخوام بگم شما باید حتما برید کلاس زبان عمومی و حداقل تا پایان intermediate رو بخونید.الان با این سطح گرامر و ساختاربندی خیلی سخته تصحیح کردن.اصلا هم اشکالی نداره و همه یکروز از همین سطح شروع کردن و مهم اینه که شجاعت نوشتن داشته باشید که دارید[img]images/smilies/shy.gif[/img] من خیلی تصحیح نکردم ولی بعضی لغات و collocationهایی رو که اشتباه استفاده کردین مشخص کردم تا بگم شما باید با بالا بردن دانش عمومی آماده آزمونها بشید. تازه خود جملاتتون برگردان از فارسی هستن که نباید اینطور باشه.باید انگلیسی فکر کنید.
[align=right][align=right]Last year,when we were returning
hom(e)
from the trip to north of
iran
,(farsi) a
terible
car accidend(t) was happened in front of us. A car overturned and the passengers of (the)car injured badly . Afterthat we taked off from our car to help them then we understood they stranded on(in the)car. First of all(,) we called emergency for help and next we tried to pull them out. One of them becam(e) unconscious and it was difficult to pull her out of(the) car. While we were helping them two persons(people) came and they also tried to help them. After a few minutes we could pull them out of (the) car. Afterwards(mamulan aval nemiad) (the) ambulance came(arrived) and moved them to hospital.
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم