عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش شهریه، کمک هزینه و تماس با استادان v
1 2 بعدی »
نظرخواهی در مورد ایمیل دريافتی از استادان

صفحه‌ها (100): « قبلی 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100 بعدی »
 
رتبه موضوع:
  • 2 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
نظرخواهی در مورد ایمیل دريافتی از استادان
آفلاین ice
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 487
امتیاز: 1,701
امتیاز این پست: 6
#641
21-10-2014, 11:39 AM (آخرین تغییر در ارسال: 21-10-2014, 11:41 AM توسط ice.)
(21-10-2014, 02:06 AM)'GIS90' نوشته: سلام دوستان، میشه لطف کنید بگید این ایمیل دقیقا چی میگه؟ پاراگراف اول و دومش انگار با هم مغایرت دارن
Dear Abolfazl,
Thank you for sending your CV along – yes, I agree, we do have common research interests.  I am accepting new graduate students for the fall semester, particularly those with overlapping research interests, and after taking a look at your publications, I would be willing to advise you should you be accepted. 
I don’t currently have research assistant positions available, but the Geospatial and Environmental Analysis (GEA) program has competitive graduate assistantships available and you would be eligible to be considered for one.
Please let me know if you have other questions, either about my research program or about the GEA PhD program.
Best wishes,

 
گفتن براي ترم پاييز دانشجو مي پذيرند و به نظر مياد كارتون باهاشون هماهنگي داره. در صورت پذيرشتون حاضرند استاد راهنماتون بشن. با اين حال چون امكان گرفتن دانشجو به عنوان RA ندارند نوعي اسكالرشيپ رو بهتون معرفي كردند كه فكر مي كنند شما براي دريافت اون مناسب باشيد.
اگر سوالي درباره تحقيقات خودشون يا اين برنامه كه فاند داره داريد مي تونيد ازشون بپرسيد.
يه مقدار تو سايت دانشگاه مورد نظرتون درباره برنامه و شرايط GEA جستجو كنيد و همون طور كه خودشون پيشنهاد دادن در صورت داشتن پرسش باهاشون تماس بگيريد.
 
 
Whether you think you can or can't, you are right
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 0
#642
23-10-2014, 11:37 AM
معمولاً در جواب ایمیل ها من این جواب رو می دهم.Thank you for your prompt reply and considering.​نظر من اینه که طرف اومده کلی تشویق کرده و داستان گفته و من این جواب رو می فرستم. به نظرم خوبه، می خواستم نظر سایر دوستان رو بپرسم. 
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین ice
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 487
امتیاز: 1,701
امتیاز این پست: 3
#643
23-10-2014, 12:10 PM
(23-10-2014, 11:37 AM)'Andre' نوشته: معمولاً در جواب ایمیل ها من این جواب رو می دهم.Thank you for your prompt reply and considering.​نظر من اینه که طرف اومده کلی تشویق کرده و داستان گفته و من این جواب رو می فرستم. به نظرم خوبه، می خواستم نظر سایر دوستان رو بپرسم. 

 
منظورتون در پاسخ به كسي هست كه جواب منفي داده يا مثبت؟ اگر مثبت مورد نظرتون هست كه معمولا با توجه به ايميلشون بايد جواب رو بنويسيد. براي منفي تشكر كردن كار خوبي هست، هم تشويق ميشه و هم ديدگاه خوبي از ايرانيا در ذهنش مي مونه.
كمي جملتون نياز به اصلاح داره: thank you for your prompt reply and for considering my application، مي تونيد هم از Thank you for your reply. It was very considerate of you. استفاده كنيد.
 
 
Whether you think you can or can't, you are right
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 0
#644
23-10-2014, 12:54 PM (آخرین تغییر در ارسال: 23-10-2014, 01:08 PM توسط Andre.)
(23-10-2014, 12:10 PM)'ice' نوشته:
منظورتون در پاسخ به كسي هست كه جواب منفي داده يا مثبت؟ اگر مثبت مورد نظرتون هست كه معمولا با توجه به ايميلشون بايد جواب رو بنويسيد. براي منفي تشكر كردن كار خوبي هست، هم تشويق ميشه و هم ديدگاه خوبي از ايرانيا در ذهنش مي مونه.
كمي جملتون نياز به اصلاح داره: thank you for your prompt reply and for considering my application، مي تونيد هم از Thank you for your reply. It was very considerate of you. استفاده كنيد.
 
 

 
جواب مثبت و به نظر من جمله کوتاه خوبه همانطور که شما مثال زدید. جمله ای که من در پست قبل اشاره کردم از یک Native Linguistic  پرسیده بودم. همانطور که کوتاه نوشتن در ایمیلهای مثبت خوب نیست، بیش از اندازه واکنش دادن هم خوب نیست. با انجام اصلاحات پیشنهاد شده، پاسخ هایی که دادم به این صورت بود (در حالات مثبت و با کلی تشویق)

thank you for your prompt reply and for considering my application.  I'm applying to the program when they are finalized. I will keep you updated with the results.

or 

thank you for your prompt reply and for considering my application.  I'll do my best to pass the screening.

لطفاً نظرتون راجع به این پاسخ ها عنوان کنید.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین ice
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 487
امتیاز: 1,701
امتیاز این پست: 2
#645
23-10-2014, 02:50 PM
(23-10-2014, 12:54 PM)'Andre' نوشته:
جواب مثبت و به نظر من جمله کوتاه خوبه همانطور که شما مثال زدید. جمله ای که من در پست قبل اشاره کردم از یک Native Linguistic  پرسیده بودم. همانطور که کوتاه نوشتن در ایمیلهای مثبت خوب نیست، بیش از اندازه واکنش دادن هم خوب نیست. با انجام اصلاحات پیشنهاد شده، پاسخ هایی که دادم به این صورت بود (در حالات مثبت و با کلی تشویق)
thank you for your prompt reply and for considering my application.  I'm applying to the program when they are finalized. I will keep you updated with the results.
or 
thank you for your prompt reply and for considering my application.  I'll do my best to pass the screening.
لطفاً نظرتون راجع به این پاسخ ها عنوان کنید.

 
دليل تغييري كه دادم اين بود كه اگر consideration‌ گذاشته شده بود جمله درست مي شد، اما معني تغيير مي كرد. Considering تنها هم ناقص بود.
پاسخي كه خودم اضافه كرده بودم براي جواب منفي بود نه مثبت.
پاسخ اولتون خيلي بهتر از دومي هست كه خيلي قشنگ نبود. براي پاسخ اول هم كمي تغييرات كه به نظرم اومدن دادم (علامت / در جملات براي اين هست كه به سليقه خودتون انتخاب كنيد).
I will apply to the program when my documents are finalized/ready, and keep you updated with the results/my progress
 
 
 
 
Whether you think you can or can't, you are right
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 2
#646
23-10-2014, 04:18 PM (آخرین تغییر در ارسال: 23-10-2014, 04:24 PM توسط Andre.)
(23-10-2014, 02:50 PM)'ice' نوشته:
دليل تغييري كه دادم اين بود كه اگر consideration‌ گذاشته شده بود جمله درست مي شد، اما معني تغيير مي كرد. Considering تنها هم ناقص بود.
پاسخي كه خودم اضافه كرده بودم براي جواب منفي بود نه مثبت.
پاسخ اولتون خيلي بهتر از دومي هست كه خيلي قشنگ نبود. براي پاسخ اول هم كمي تغييرات كه به نظرم اومدن دادم (علامت / در جملات براي اين هست كه به سليقه خودتون انتخاب كنيد).
I will apply to the program when my documents are finalized/ready, and keep you updated with the results/my progress
ممنونم. تشکر در پاسخی که ارائه کردید موجود نبود. به در نظر گرفتن اون چیزی که ارائه کردید پاسخ رو به این صورت ویرایش کردم. متن را با ایمیل آخری که در حال ارسال آن هستم تغییر دادم (ایمیل هایی که فرستادم که دیگر نمیشه پس گرفت و باید بروی آنچه که پیش رو دارم تمرکز کنم).
Your response to my email is encouraging. I’ll do my best to pass the screening, and keep you updated with my progress.

ببینید چون اساتید در واکنش به ایمیل های Generic کاملاً منفی است همیشه از این ایمیل ها دوری کرده ام. screening در ایمیل فوق بخشی از فرآیند پذیرش است (به جای توجه بیش از اندازه بروی GRE و English Proficiency) و ایشان توصیه کردند که این بخش رو بخوبی پشت سر بگذارم.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین nanock
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 124
امتیاز: 90
امتیاز این پست: 0
#647
27-10-2014, 11:50 PM
سلام،
دوستان تو این لینک متن ایمیلی که از استاد موردنظر در کانادا هست رو گذاشتم. طبق توصیه دوستان سعی در حفظ ارتباط با استاد رو دارم. ولی تا الان 3 تا ایمیل با فاصله زمانی مختلف فرستادم و هنوز جوابی از استاد نرسیده. آیا ممکنه که استاد سرش شلوغ باشه یا یکی دیگه پیدا کرده یا زده زیرش یا همونطور که تو ایمیل اول گفته سر حرفش هست؟
از استرس دارم میمیرم... بعد عمری یکی ما رو تحویل گرفت هاااااااااا ... الان .... من میدونستم ایجوری میشه..![img]images/smilies/undecided.gif[/img]
ممنون
Do not predict the future, try to shape the future
نقل قول  

آفلاین GIS90
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 13
امتیاز: 12
امتیاز این پست: 0
#648
28-10-2014, 10:38 PM (آخرین تغییر در ارسال: 28-10-2014, 10:38 PM توسط GIS90.)
دوستان عزیز به نظر شما واسه این اپلای کنم؟ دانشگاه ایلینویز اربنا شامپینه
Thank you very much for your interest in our program and in my work.We are accepting applications at this time and I hope that you will consider applying.  At the same time, please understand that your admission will be dependent on funding being available.  For international applicants, especially, you will need to work to secure funding from sources that you might have at your disposal. Please do let me know if you apply.  I will watch for your application.Best wishes
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 0
#649
30-10-2014, 07:25 PM
(28-10-2014, 10:38 PM)'GIS90' نوشته: دوستان عزیز به نظر شما واسه این اپلای کنم؟ دانشگاه ایلینویز اربنا شامپینه
Thank you very much for your interest in our program and in my work.We are accepting applications at this time and I hope that you will consider applying.  At the same time, please understand that your admission will be dependent on funding being available.  For international applicants, especially, you will need to work to secure funding from sources that you might have at your disposal. Please do let me know if you apply.  I will watch for your application.Best wishes

 
به نظر Template میاد. انگار فراگیر شده این مسأله. که اساتید همه چیز رو از سر خودشون وا می کنند.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 0
#650
30-10-2014, 07:30 PM (آخرین تغییر در ارسال: 30-10-2014, 07:32 PM توسط Andre.)
من ایمیلی به استادی در یک دانشگاه رده متوسط آمریکا ارسال کردم. و ایشون پس از 10 دقیقه این پاسخ رو دادن (تمپلیت هست)

Thank you for letting me know of your application. I will pass it to the committee.

می خواستم پاسخ بدم که مایلم نظر شما رو راجع به رزومه خودم بدونم. چرا که من مایلم در گروه شما همکاری کنم.

به نظرتون همچین جوابی بدم پاسخ می گیرم؟ به نظر خودم که نه. از طرفی من با این پاسخ هیچوقت اپلای نمیکنم.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (100): « قبلی 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100 بعدی »
 


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  نظرخواهی در مورد متن ایمیل به استادان Bahram 358 155,792 10-02-2020, 09:07 PM
آخرین ارسال: automotive
  راهنمایی در رابطه با ارسال ایمیل به دانشگاه ها (نه اساتید) khorshid20 16 16,672 15-06-2016, 10:19 AM
آخرین ارسال: massiabniki
  آیا ایمیل زدن با ایمیل آکادمیک و غیر آکادمیک تفاوتی می کند؟ Karim 26 25,116 28-09-2014, 11:34 PM
آخرین ارسال: ForeverBlue

Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
2 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 24-06-2025، 05:16 PM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی