عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز ترجمه مدارک ترجمه دیگر مدارک (به غیر از ریزنمرات و دانشنامه)

صفحه‌ها (8): « قبلی 1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی »
رتبه موضوع:
  • 2 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
ترجمه دیگر مدارک (به غیر از ریزنمرات و دانشنامه)
آفلاین ahmadpashaei
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,589
امتیاز: 3,331
امتیاز این پست: 0
#11
03-05-2012, 09:35 PM
(03-05-2012, 09:11 PM)MaMi نوشته: بله دوست من، اگر بخواهی اون مدارک رو ارائه بدی، باید هر دو تا با مهر وزارت خانه های مربوطه باشد (امورخارجه و کار)
وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری کافی نیست؟!!!!!!! وزارت کار دیگه چرا؟مطمئنید واجبه؟دارالترجمه میدونه باید به وزارت کارم ببره؟
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
نقل قول  

آفلاین MaMi
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,478
امتیاز: 11,488
امتیاز این پست: 0
#12
03-05-2012, 10:01 PM
(03-05-2012, 09:35 PM)ahmadpashaei نوشته: وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری کافی نیست؟!!!!!!! وزارت کار دیگه چرا؟مطمئنید واجبه؟دارالترجمه میدونه باید به وزارت کارم ببره؟
احمد جان شما مدارک فنی و حرفه ای رو باید از وزارت کار تائیدیه بگیری، وزارت امورخارجه که یک روند روتین است ولی دادگستری دیگه لازم نیست، چون مهر دارالترجمه رسمی به منزله تائید توسط دادگستری است، مثل دفتر خانه های رسمی اسناد (دوستان لطفا اگر اشتباه میکنم، اصلاح کنند)


The golden opportunity you're seeking is in Yourself. It's not in your environment, in luck, in chance, or the help of other; it is in yourself Alone
راه های دریافت رایگان مقالات و کتاب ها
اهــدای سلول بنیادی - اهـــدای عضو - محک
لطفا سوالاتتون رو در فروم بپرسید و از پیام خصوصی برای این منظور استفاده نکنید. در صورتی که مایلید من به سوال شما پاسخ بدم @Mami رو در متن سوال قرار بدید.
نقل قول  

آفلاین Pejman
Graduated Hero
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 2,627
امتیاز: 3,436
امتیاز این پست: 2
#13
04-05-2012, 10:44 AM
MaMi جان ترجمه رسمی که انجام می شه، مهر دادگستری می خوره روی مدارک. بدون مهر دادگستری، وزارت خارجه تایید نمی کنه تا جایی که من می دونم. چون زمانی که مهر دادگستری نخورده باشه، یعنی ترجمه جنبه رسمی و قانونی پیدا نکرده.
 
نقل قول  

آفلاین MaMi
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,478
امتیاز: 11,488
امتیاز این پست: 0
#14
04-05-2012, 10:54 AM (آخرین تغییر در ارسال: 04-05-2012, 10:55 AM توسط MaMi.)
(04-05-2012, 10:44 AM)Pejman نوشته: MaMi جان ترجمه رسمی که انجام می شه، مهر دادگستری می خوره روی مدارک. بدون مهر دادگستری، وزارت خارجه تایید نمی کنه تا جایی که من می دونم. چون زمانی که مهر دادگستری نخورده باشه، یعنی ترجمه جنبه رسمی و قانونی پیدا نکرده.
ممنونم پژمان جان...پس روندی که در این مورد در ذهن من بود، نادرست بوده...ولی مگر نه اینکه دارالترجمه های رسمی مورد تائید دادگستری هستند و مهر برجسته معروف رو روی مدارک ترجمه شده می زنند؟
ولی در مورد "مدارک فنی و حرفه ای" چطور؟ چون میدونم که سازمان فنی و حرفه ای زیر مجموعه وزارت کار است
The golden opportunity you're seeking is in Yourself. It's not in your environment, in luck, in chance, or the help of other; it is in yourself Alone
راه های دریافت رایگان مقالات و کتاب ها
اهــدای سلول بنیادی - اهـــدای عضو - محک
لطفا سوالاتتون رو در فروم بپرسید و از پیام خصوصی برای این منظور استفاده نکنید. در صورتی که مایلید من به سوال شما پاسخ بدم @Mami رو در متن سوال قرار بدید.
نقل قول  

آفلاین Pejman
Graduated Hero
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 2,627
امتیاز: 3,436
امتیاز این پست: 3
#15
04-05-2012, 11:09 AM
(04-05-2012, 10:54 AM)MaMi نوشته:
ممنونم پژمان جان...پس روندی که در این مورد در ذهن من بود، نادرست بوده...ولی مگر نه اینکه دارالترجمه های رسمی مورد تائید دادگستری هستند و مهر برجسته معروف رو روی مدارک ترجمه شده می زنند؟
ولی در مورد "مدارک فنی و حرفه ای" چطور؟ چون میدونم که سازمان فنی و حرفه ای زیر مجموعه وزارت کار است
در مورد مدارک فنی و حرفه ای من خیلی اطلاع ندارم. ولی اگر مثل وزارت علوم باشه، تایید مدارک توسط ارگان مربوطه قبل از ترجمه لازم هست نه بعدش. برای دانشگاه های سراسری تا وزارت علوم تایید نکنه، دارالترجمه اصلاً ترجمه رسمی نمی کنه. احتمال می دم برای فنی و حرفه ای هم اینطور باشه.

در مورد بخش اول صحبتتون هم اینجا توضیح دادند.
 
نقل قول  

آفلاین ahmadpashaei
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,589
امتیاز: 3,331
امتیاز این پست: 0
#16
04-05-2012, 11:26 PM
کلا برای تایید اینکه هر مدرکی کپی برابر اصله حتما حتما مهر دادگستری لازمه.حالا برای مدرک فنی و حرفه ای نمیدونم مزارت امور خارجه هست یا ....
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
نقل قول  

آفلاین ahmadpashaei
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,589
امتیاز: 3,331
امتیاز این پست: 0
#17
07-06-2012, 07:56 PM
من همه تاپیکها و تک تک پستها رو خوندم ولی چیزی راجع به مدارک دیگه که لازمه نبود!! ببینید من باید شناسنامه،کارت ملی،کارت معافیت/پایان خدمت و احیانا سو پیشینه هم بگیرم و ترجمه کنم؟ البته دو مورد آخر رو شنیدم استرالیا لازم داره! برای هر دانشگاهی که اپلای میکنیم باید یکسری از شناسنامه و کارت ملی مخصوصا،بذاریم تو پاکت؟ و برای مکاتبه اینترنتی چی؟لازمه اسکن شده رسمی رو ارسال کنیم؟
نقل قول  

آفلاین Saeid
AcademiaCafe PhD Student
****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 764
امتیاز: 877
امتیاز این پست: 5
#18
07-06-2012, 10:42 PM
(07-06-2012, 07:56 PM)ahmadpashaei نوشته: من همه تاپیکها و تک تک پستها رو خوندم ولی چیزی راجع به مدارک دیگه که لازمه نبود!! ببینید من باید شناسنامه،کارت ملی،کارت معافیت/پایان خدمت و احیانا سو پیشینه هم بگیرم و ترجمه کنم؟ البته دو مورد آخر رو شنیدم استرالیا لازم داره! برای هر دانشگاهی که اپلای میکنیم باید یکسری از شناسنامه و کارت ملی مخصوصا،بذاریم تو پاکت؟ و برای مکاتبه اینترنتی چی؟لازمه اسکن شده رسمی رو ارسال کنیم؟
شما هر دانشگاهی میخایید اپلای کنید باید سربزنید به سایتشون و ببنید چی میخان. بعضیها کارت شناسایی میخان که معمولا پاسپورت میشه ولی اگر کسی نداشت به جاش شناسنامه رو ترجمه میکنه. کارت معافیت و اینا بیشتر تو مصاحبه ویزا به درد میخوره. سوء پیشینه و ترجمه پایان خدمت هم معمولا تو مهاجرت به درد میخوره.
در کل شما باید اول ببینید کجا میخایید برید و اپلای کنید بعد مدارک رو ترجمه کنید.
نقل قول  

آفلاین Pejman
Graduated Hero
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 2,627
امتیاز: 3,436
امتیاز این پست: 2
#19
08-06-2012, 01:41 AM
من هم با سعید موافقم. بستگی به دانشگاه و کشورش داره. من برای آمریکا یادم نمیاد جایی ازم کارت ملی یا شناسنامه یا بقیه مدارکی که گفتید رو بخواد. ولی مثلاً ایتالیا یادم هست که اسکن ترجمه کارت ملی یا شناسنامه رو می خواست. به هر حال برای اپلای کارت معافیت/پایان خدمت و سو پیشینه بعید می دونم هیچ جایی نیاز بشه.
 
نقل قول  

آفلاین ahmadpashaei
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,589
امتیاز: 3,331
امتیاز این پست: 0
#20
08-06-2012, 03:16 AM
من آمریکا-کانادا و اسکاندیناوی هدفم هست. کم و بیش دیده بودم ولی نت برداری نکرده بودم و یادم رفته Angry الانم به حدی سرم شلوغه وقت ندارم بگردم و مزاحم شما شدم که همه رو حفظین.حالا بخوام خورد خورد ترجمه کنم تا فشار نیار بهم چه از نظر سرسام گرفتن و چه اشتباه ترجمه ای و ... فکر میکنید بهتر نیست ریزنمرات کاردانی و گواهی موقت کاردانی رو ترجمه کنم؟البته گواهی موقت رو نمیدونم باید چکار کنم و باید در تاپیک خودش ببینم چه جوابی دادین!
ممنون از جوابهاتون
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (8): « قبلی 1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی »


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  نمونه مدارک ترجمه شده ماریانا 22 22,977 01-07-2021, 10:34 AM
آخرین ارسال: shidz
  ترجمه ی مجدد مدارک Pink Floyd 21 14,438 23-09-2017, 10:40 AM
آخرین ارسال: Torkan
  ترجمه مدارک انگلیسی nazmabadcity 1 2,833 11-02-2016, 11:47 AM
آخرین ارسال: Matinking

Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 11-05-2025، 01:13 AM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی