عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز ترجمه مدارک ترجمه واژه‌هاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات

صفحه‌ها (12): « قبلی 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 بعدی »
 
رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
ترجمه واژه‌هاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات
آفلاین sb_urmia
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 56
امتیاز: 83
امتیاز این پست: 1
#101
23-12-2016, 07:28 PM
سلام.
دوستان کد درسها هم در ترجمه ریزنمره باید وجود داشته باشه یا نیازی نیست؟
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 3
#102
23-12-2016, 07:32 PM
خیلی ضرورتی نداره ولی اگر باشه بهتره.

(23-12-2016, 07:28 PM)sb_urmia نوشته: سلام.
دوستان کد درسها هم در ترجمه ریزنمره باید وجود داشته باشه یا نیازی نیست؟
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

آفلاین sb_urmia
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 56
امتیاز: 83
امتیاز این پست: 1
#103
23-12-2016, 11:48 PM (آخرین تغییر در ارسال: 23-12-2016, 11:58 PM توسط sb_urmia.)
امروز من این بخش رو پر نکنم دست برنمیدارم Big Grin 
لطفا راهنمایی بفرمایید:
نحوه ورود در ریزنمره نوشته شده: ممتاز و رتبه اول
ترجمه شده: honor student, ranked first
این درسته برای ممتاز؟

وضعیت بالای هر ترم هم نوشته در حال تحصیل و ترجمه شده: continuing the study. به نظر خود من studying بهتره! کدوم درسته؟

واحدهای مؤثر چی ترجمه میشه؟ credits effective درسته؟ من خودم فکر میکنم لاقل effective credits بهتره. یا هم applied credits

با تشکر
نقل قول  

آفلاین Matinking
AcademiaCafe PhD Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,111
امتیاز: 3,075
امتیاز این پست: 3
#104
23-12-2016, 11:53 PM
(23-12-2016, 11:48 PM)sb_urmia نوشته: امروز من این بخش رو پر نکنم دست برنمیدارم Big Grin 
لطفا راهنمایی بفرمایید:
نحوه ورود در ریزنمره نوشته شده: ممتاز و رتبه اول
ترجمه شده: honor student, ranked first
این درسته برای ممتاز؟
با تشکر

ترجمه مثل مهندسی هست... ممکن هست چند نفر برای یک مسئله چندین راه حل ارائه بدن که همه "جواب بدن"... ولو اینکه بعضی از بعضی دیگه بهتر باشن...

این ترجمه "جواب میده"...
نقل قول  

آفلاین mmbi
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#105
28-05-2017, 02:40 PM
سلام دوستان
من یه نمونه ترجمه دانشنامه لیسانس مهندسی عمران دانشگاه سراسری و فوق لیسانس مهندسی عمران-سازه دانشگاه سراسری میخواستم.
همچنین نمونه ریزنمرات لیسانس مهندسی عمران و فوق لیسانس مهندسی عمران-سازه میخواستم.
یکی از جاهاییم که میخوام اپلای کنم  list of courses attended خواسته که فکر میکنم همون توضیح درسایی که گذروندم (course description) باشه. ممنون میشم اگه یه نمونه course description از لیسانس مهندسی عمران و فوق لیسانس مهندسی عمران-سازه بذارید.
خیییییلی عجله ای هست.....چون ددلاین داره میگذره......لطفا کمک کنید Sad Confused
نقل قول  

آفلاین ghazal00
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 23
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#106
19-06-2017, 04:08 PM
سلام دوستان
 ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد با دولتی فرق میکنه؟ بعضی از دروس ما ما با دولتی متفاوته بعضی ها هم برای ما اجباری بوده برای اونا اختیاری و بلعکس. من نمیدونم چیکار کنم و مد نظر دانشگاه های خارج از کشور چی هست.
نقل قول  

آفلاین Ebish
Moderator
Moderators
نقل قول
 
ارسال‌ها: 209
امتیاز: 583
امتیاز این پست: 3
#107
19-06-2017, 04:38 PM
(19-06-2017, 04:08 PM)ghazal00 نوشته: سلام دوستان
 ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد با دولتی فرق میکنه؟ بعضی از دروس ما ما با دولتی متفاوته بعضی ها هم برای ما اجباری بوده برای اونا اختیاری و بلعکس. من نمیدونم چیکار کنم و مد نظر دانشگاه های خارج از کشور چی هست.

سلام دوست عزیز

نگران نباشید؛ تنها کافی هست ریز نمراتتون رو که قابل ترجمه باشه؛ از دانشگاه تحویل بگیرید و تحویل دارالترجمه بدید.
بقیه موارد رو دارالترجمه براتون انجام میده ( قرار نیست که ریزنمرات رو خود شما ترجمه کنید که نگران هستید)

موفق باشید
نیا باران! زمین جای قشنگی نیست من از اهل زمینم خوب میدانم که گل در عقد زنبور است ولی سودای بلبل دارد و پروانه را هم دوست می دارد.
نقل قول  

آفلاین ghazal00
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 23
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#108
19-06-2017, 08:24 PM
(19-06-2017, 04:38 PM)Ebish نوشته: سلام دوست عزیز

نگران نباشید؛ تنها کافی هست ریز نمراتتون رو که قابل ترجمه باشه؛ از دانشگاه تحویل بگیرید و تحویل دارالترجمه بدید.
بقیه موارد رو دارالترجمه براتون انجام میده ( قرار نیست که ریزنمرات رو خود شما ترجمه کنید که نگران هستید)

موفق باشید



ممنون ولی اینجا ی نفر نوشته بود ک مدرکش از دانشگاه آزاد بوده و اپلای نشده و بهش گفتن دلیلش اینه ک پیشنیاز زیادی بهت میخوره. خیلی نگران و ناراحت شدم بابت این قضیه میترسم مدرک من هم مشکل داشته باشه
نقل قول  

آفلاین m_jamali6410
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#109
16-08-2017, 09:38 AM
سلام دوستان، يه سوال،کسی اينجا رشته معماری هست که مدارک ش رو به انگلیسی ترجمه کرده باشه، منریز نمره کارشناسی و ارشد م رو دادم دارالترجمه ترجمه کردن و پیش نویس ش رو برام فرستادن ولی متاسفانه پر غلط گرامری و لغتی هست. خواستم ببينم کسی نمونه درست ش رو داره که مقایسه کنم.
نقل قول  

آفلاین fatima204
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 177
امتیاز: 113
امتیاز این پست: 0
#110
28-08-2017, 10:43 AM
دوستان ممنون میشم منو راهنمایی کنید

1-برای مرحله اپلای ترجمه رسمی بدون مهر وزارت امورخارجه و دادگستری کفایت می کنه؟
2- برای مرحله ثبت نام در دانشگاه احتمالی نیاز به ریزنمرات رسمی و دانشنامه مقطع ارشد و لیسانس با مهر وزارت امورخارجه و دادگستری هست یا نه ؟
3- آیا مهر های روی مدارک انقضا دارن ؟ برای کشورآمریکا و کانادا میپرسم

خیلی ممنونم
خداوند سرنوشت قومی را تغییر نمی دهد، تا وقتی که آنان آنچه را که در خودشان است، تغییر دهند.
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (12): « قبلی 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 بعدی »
 


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  بررسي مدارك و هزينه‌ها Bahram 116 56,620 27-08-2018, 07:05 AM
آخرین ارسال: szeinalilathori
  ترجمه مدارك دانشگاه آزاد Bahram 32 24,486 09-05-2018, 05:20 PM
آخرین ارسال: automotive

Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 16-05-2025، 11:16 PM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی