با سلام . بنده مهر امسال یعنی 94 وارد ترم 5 کارشناسی میشم . میخوام ارشد رو اینجا بخونم و برا دکترا اپلای کنم . میخوام از الان یه برنامه ریزی دراز مدت و آهسته و پیوسته برای TOFEL IBT و GRE General انجام بدم . سطح زبانم Intermediate هست . طبق چیزایی که خوندم 504 و 1100 پایه هستند و اول باید اونا رو بخونم . با توجه به اینکه زمان فراگیری لغات طولانی و زمان استفادشون دیرتر خواهد بود روشی جز لایتنر به ذهنم نمیرسه . (پیشنهاد دیگه ای دارید ؟)
یه مسئله اینه که سنگینی درسا در طول ترم انقدر زیاده که بیش از روزی نیم ساعت فکر نکنم بتونم واسه زبان وقت بذارم . ( شاید اخر هفته ها بشه یه ذره زیادش کرد)
برای همین یه برنامه ی جامع و آهسته و پیوسته همزمان TOFEL IBT و GRE نیاز دارم . دوستان اگه بتونن راهنماییم کنند که بعد اون 2 تا چی بخونم خیلی ممنون میشم . منابع رو دیدم اما خیلی زیاد و درهم برهمه
اگه یه ترتیبی بر اساس اهمیت و از آسون به سخت بتونید بهم بگید خیلی خوبه
یا یه روشی که خودم تشخیص بدم کدوم منبع بهتره و چی رو از رو چی بخونم (قطعا ماهیگیری یاد دادن خیلی بهتر از ماهی دادنه ولی اگه نشد باز ماهی بهتر از هیچ چیه!) 
میخوام سال اول ارشدم که تموم شد تابستونش رو فول تایم زبان بخونم و آخر تابستون جفت امتحانارو بدم .
پایه ریاضیم قویه و Quantitative رو از الان رو 170 بستم (اعتماد به سقف!)
یه مسئله ی دیگه اینه که خیلی از دوستان یاد گرفتن معنای فارسی لغات رو منع کردند و اونو روش غلطی دونستند . تضادی که اینجا بهش برخوردم اینه که ما وقتی میخوایم writing بنویسیم باید فکرهای فارسیمون رو به جملات انگلیسی تبدیل کنیم . اگه نتونیم از فارسی به انگلیسی برگردیم چطور writing بنویسیم ؟! انگلیسی که دیگه نمیتونیم فکر کنیم . میتونیم ؟!
یه مسئله اینه که سنگینی درسا در طول ترم انقدر زیاده که بیش از روزی نیم ساعت فکر نکنم بتونم واسه زبان وقت بذارم . ( شاید اخر هفته ها بشه یه ذره زیادش کرد)
برای همین یه برنامه ی جامع و آهسته و پیوسته همزمان TOFEL IBT و GRE نیاز دارم . دوستان اگه بتونن راهنماییم کنند که بعد اون 2 تا چی بخونم خیلی ممنون میشم . منابع رو دیدم اما خیلی زیاد و درهم برهمه



میخوام سال اول ارشدم که تموم شد تابستونش رو فول تایم زبان بخونم و آخر تابستون جفت امتحانارو بدم .
پایه ریاضیم قویه و Quantitative رو از الان رو 170 بستم (اعتماد به سقف!)
یه مسئله ی دیگه اینه که خیلی از دوستان یاد گرفتن معنای فارسی لغات رو منع کردند و اونو روش غلطی دونستند . تضادی که اینجا بهش برخوردم اینه که ما وقتی میخوایم writing بنویسیم باید فکرهای فارسیمون رو به جملات انگلیسی تبدیل کنیم . اگه نتونیم از فارسی به انگلیسی برگردیم چطور writing بنویسیم ؟! انگلیسی که دیگه نمیتونیم فکر کنیم . میتونیم ؟!