17-06-2014, 08:17 PM
(17-06-2014, 07:20 PM)'sepinaz' نوشته:یه جای فروم دیدم یکی از دوستان گفته بودن بهتره روی کارت یک جمله ی فارسی وپشت اون ترجمه رو بنویسیم
من قبلن با انکی مدت کوتاهی کار کردم
وقتی روی کارت کلمه ی انگلیسی و پشت اون فارسی می نویسید این قانون که دایره ی لغات انگلیسی به انگلیسی تقویت بشه نقض میشه
وقتی هم که مترادف یا توضیح می نویسی تکرار اون توضیح گیجت می کنه و حتی اگه قسمت کوچیکی از توضیح یادت رفته باشه باید کلمه رو جز ندانسته ها قرار بدی؟؟
خب دوست من معنیش رو انگلیسی بنویس. ولی اینکه جمله فارسی بنویسی و اینا به درد GRE نمی خوره. منظورتون از توضیح توضیح معنیشه؟ کافیه شما معنیش یادت بیاد که چیه لازم نیست لغت به لغت معنی انگلیسی رو بخاطر بیاری (اصلا این حالت شدنی نیست!) اگر معنی یادت باشه دیگه یعنی بلدی. یه جمله هم براش بنویسی کاربردش رو هم تو جمله یاد می گیری و بهتر هم میشه
دلا بگریز از این خانه که دلگیرست و ویرانه/ به گلزاری و ایوانی که فرشش آسمان باشد
مولانا
مولانا