01-09-2013, 10:58 PM
(25-08-2013, 09:41 PM)'parsley' نوشته: - یکی از روشهای دیگه ای که میشه استفاده کرد، استفاده از تلفظ بعنوان سرنخ معناست. البته قبول دارم که به خوبی و دقت روشهایی مثل ریشه نیست، اما در مواقعی که سرنخ دیگه ای در دست نیست، شاید از هیچی بهتر باشه. یک مثال در اینمورد می زنم:
accurate
این لغت که در دو کتاب 504 و تافل وردز اومده رو میشه با تلفظش که نزدیک به correct هست به معناش که دقیق و درست هست، رسید. (البته شاید روش نزدیکتر و بهتری هم باشه اما همونطور که گفتم من تابحال بهش نرسیدم).
- برای این لغت هم از دوستان راهنمایی میخوام:
accost (مواجه شدن)
سلام دوست عزیز
مرسی بابت توضیحاتتون
نظر شخصی بنده اینه که ،وقتی کلمه ای را برای اولین بار میخونیم ،مخصوصا اگه لغت رایجی نباشه مثل accost ، خب یکم سخت میشه حفظ کردنش اونم سریع اگه بذاریمش تو جعبه لایتینر یا همون جی 5.تجربه ی من ثابت کرده که بهتره کلمه رو تو متن یاد بگیریم.مثلا کلمه ی accost به معنای مواجه شدن یا سرصحبت رو با کسی باز کردن در کتاب 1100 هست.من برای حفظش اول معنی انگلیسیش رو از دیکشنری خوندم بعد اومدم تو متن ریدینگ ببینم کاربردش چیه .یه تیکه از این متن رو که این کلمه رو استفاده کرده بود بارها خوندم.بعد از چند روز گذاشتمش تو جعبه لایتینر و علاوه بر معنی انگلیسی اون تیکه از ریدینگ مربوطه رو هم به عنوان مثال نوشتم.بعد یکی دوبار خوندن دیگه یادم موند این کلمه.
اون جمله این بود :
teh reporter accosted the Chief Exectuive
یعنی روزنامه نگار نزدیک رییس جمهور شد .
کلا ریدینگ 1100 خیلی کوتاهه و پس از چند بار خوندن معنی کل متن و کلمات مهمش یاد آدم میمونه
امیدوارم این روش به دردتون بخوره
موفق باشید
مرسی بابت توضیحاتتون
نظر شخصی بنده اینه که ،وقتی کلمه ای را برای اولین بار میخونیم ،مخصوصا اگه لغت رایجی نباشه مثل accost ، خب یکم سخت میشه حفظ کردنش اونم سریع اگه بذاریمش تو جعبه لایتینر یا همون جی 5.تجربه ی من ثابت کرده که بهتره کلمه رو تو متن یاد بگیریم.مثلا کلمه ی accost به معنای مواجه شدن یا سرصحبت رو با کسی باز کردن در کتاب 1100 هست.من برای حفظش اول معنی انگلیسیش رو از دیکشنری خوندم بعد اومدم تو متن ریدینگ ببینم کاربردش چیه .یه تیکه از این متن رو که این کلمه رو استفاده کرده بود بارها خوندم.بعد از چند روز گذاشتمش تو جعبه لایتینر و علاوه بر معنی انگلیسی اون تیکه از ریدینگ مربوطه رو هم به عنوان مثال نوشتم.بعد یکی دوبار خوندن دیگه یادم موند این کلمه.
اون جمله این بود :
teh reporter accosted the Chief Exectuive
یعنی روزنامه نگار نزدیک رییس جمهور شد .
کلا ریدینگ 1100 خیلی کوتاهه و پس از چند بار خوندن معنی کل متن و کلمات مهمش یاد آدم میمونه
امیدوارم این روش به دردتون بخوره
موفق باشید
