02-03-2013, 09:30 AM
(01-03-2013, 02:53 PM)'blur' نوشته: منم می خواستم این گواهی رو بگیرم گفتن باید به نام اونجایی که می خوای این گواهی رو بدی صادر شه...ولی با اصرار یه بدون نام بهم دادن...به نظرم شما هم اصرار کنید بدون عنوان بهتون بدن...این جوری خیلی بهتره. ببینید بهترین راه اینه که این گواهی رو بگین دارالترجمه الصاق کنه به دانشنامه و ریزنمرات اون مقطع و همه باهم یه مهر بخوره...در اون صورت همراه مدرک هم مهر دارالترجمه می خوره و هم دادگستری، پول اضافی هم لازم نیست بدین و مطمئن هم هستین که وارد پروسه ارزیابی دانشگاه میشه حتما...مشکلی هم پیش نمیاد.منم تجربمو بگم دراین زمینه
گواهی ای که به من دادن نام دانشگاه مقصد درش نیست و یه عنوان کلی داره همینجوری هم ترجمه شده.
راجب اضافه کردن یه عنوان (اسم دانشگاه مقصد یا هرچیز) : دارالترجمه ای که رفتم گفتن دقیقا عین مدرک اصلی رو ترجمه میکنن چون درغیر اینصورت دادگستری تایید نمیکنه مدرک ترجمه شده رو.
اما راجب الصاق گواهی رتبه به دانشنامه... دانشگاه به من گفت اینکارو انجام نمیده نمیدونم شاید دانشگاه شما انجام بده اگه اینجور باشه رسمی تره .
من که فقط در CV نوشتم و ترجمه هم کردم که اگه لازم شد بفرستم که تا الان لازم نشده
به راه بادیه رفتن به از نشستن باطل
که گـر مـراد نیابم به قـدر وسع بکـوشم
که گـر مـراد نیابم به قـدر وسع بکـوشم