15-02-2012, 09:52 PM
(15-02-2012, 09:16 PM)amirhossein.gh نوشته:public notary, the Finnish Embassy/Consulate in your home country or theThe documents and their translations into English must be authenticated by a public notary, the Finnish Embassy/Consulate in your home country or the institution
that issued the original document with an institutional stamp on the documents.
Go HERE
البته بگم که هیچ کدوم از بچه هایی رو که رفتن TUT رو ندیدم این کارو بکنن و فک کنم برای خودشون نوشتن
institution that issued the original document with an institutional
stamp on the documents.
به نظر میرسه گفته یا سفارت یا دارالترجمه، یا خود دانشگاه
یعنی اگه دانشگاه خودش صادر میکنه با مهر که کافیه(انگلیسی دیگه!)، وگرنه یا دارالترجمه یا تایید سفارت
حالا باز میخواین با یه ایمیل مطئن شید از این موضوع...ولی شواهد اینطوری نشون میده کافیه دارالترجمه!
نقل قول: نمیشه همون ریکام خودمونو براشون بفرستیم . چون واقعا دیگه حالش نیست بیفتم دنبال استادا ؟؟در مورد ریکام هم به نظرم بهتره فرم رو پر کنن استادا وقتی که دانشگاه گفته؛ من کسی رو کلا ندیدم که وقتی یه دانشگاه فرم داره ریکام جور دیگه ای بفرسته..ارزش نداره آدم بخاطر یه مسئله کوچیک شانسشو بیاره پایین..ضمنا الان یکم زوده تو این پروسه که بخواین بگین حالش نیست!!
You can't beat your enemy anymore through wars; instead you create an entire generation of people seeking revenge