عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز ترجمه مدارک ترجمه سرفصل دروس

صفحه‌ها (8): 1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی »
رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
ترجمه سرفصل دروس
آفلاین Bahram
Graduated Hero
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,154
امتیاز: 1,438
امتیاز این پست: 0
#1
01-02-2011, 07:23 PM
دوستان عزیز،
در این تاپیک مباحث مختلف پیرامون موضوع « ترجمه سرفصل دروس » بررسی خواهند شد. اگر چنانچه پرسش یا مطلب مفیدی در این زمینه دارید، در این تاپیک آن را مطرح فرمایید.
.
نقل قول  

آفلاین m0h3n
AcademiaCafe PhD Student
****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 707
امتیاز: 962
امتیاز این پست: 10
#2
13-03-2011, 03:53 AM (آخرین تغییر در ارسال: 13-03-2011, 03:58 AM توسط m0h3n.)
من اینجا ترجمه سرفصل دروس رشته مهندسی نرم افزار کامپیوتر رو که مربوط به خودم هست رو قرار میدم که خودم ترجمه کردم (تقریبا 4 روز وقت گذاشتم Smile)


فایل‌های پیوست
.pdf   1.pdf (اندازه 728.16 KB / تعداد دانلود: 2,299)
(بنده حقیر اینجا فعالیتی ندارم)
نقل قول  

آفلاین li
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 21
امتیاز: 1
امتیاز این پست: 0
#3
06-06-2011, 07:30 PM
(01-02-2011, 07:23 PM)Bahram نوشته: دوستان عزیز،
در این تاپیک مباحث مختلف پیرامون موضوع « ترجمه سرفصل دروس » بررسی خواهند شد. اگر چنانچه پرسش یا مطلب مفیدی در این زمینه دارید، در این تاپیک آن را مطرح فرمایید.
سلام سر فصل دروس هم باید ترجمه بشه ؟ اینو خود دانشگاه باید بگه یا اینکه جز مدارک باید باشه؟
و یه سوال دیگه اینه که این سرفصل واسه هر دانشگاهی که فرق میکنه پس خیلی مهم نیست که اون واقعا سر فصل دانشگاه خودمون باشه یا نه!؟

نقل قول  

آفلاین Pejman
Graduated Hero
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 2,627
امتیاز: 3,436
امتیاز این پست: 1
#4
07-06-2011, 01:23 AM
(06-06-2011, 07:30 PM)li نوشته: سلام سر فصل دروس هم باید ترجمه بشه ؟ اینو خود دانشگاه باید بگه یا اینکه جز مدارک باید باشه؟
و یه سوال دیگه اینه که این سرفصل واسه هر دانشگاهی که فرق میکنه پس خیلی مهم نیست که اون واقعا سر فصل دانشگاه خودمون باشه یا نه!؟
ترجمه رسمی که نمی خواد. باید به زبان انگلیسی باشه ولی... اینکه سرفصل دروس رو بخوان یا نه تو خود سایت دانشگاه می نویسه. در کل تعداد دانشگاه هایی که این رو می خوان به نسبت خیلی کم هستند و عمدتاً هم برای پذیرش ارشد می خوان نه دکترا...
مطابق با دانشگاه خودتون باشه بهتره، چون بعداً ممکنه ازتون در مورد محتوای دروسی که پاس کردید سوال بشه و ممکنه مبنای نظر یه استاد قرار بگیره. موفق باشید.


 
نقل قول  

آفلاین Mahsa
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 20
امتیاز: 48
امتیاز این پست: 8
#5
07-06-2011, 02:18 PM
ترجمه سرفصل دروس رشته ژنتیک (سلولی مولکولی)

(البته دروس اختیاری در هر دانشگاه متفاوته)


فایل‌های پیوست
.pdf   Course Description.pdf (اندازه 102.27 KB / تعداد دانلود: 326)
نقل قول  

آفلاین khorshid20
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 179
امتیاز: 8
امتیاز این پست: 0
#6
08-02-2012, 11:55 PM
سلام.دارالترجمه مدارک منو ترجمه کرده ولی در مورد ترجمه چندتا از دروس مشکوکم.میشه ترجمه صحیحشونو اینجا بنویسید؟
1-زبان عمومی 3-ریاضی فیزیک 5-مکانیک کوانتومی پیشرفته
2-زبان تخصصی 4-فیزیک نجومی مقدماتی 6-جمعیت و تنظیم خانواده
نقل قول  

آفلاین Saeid
AcademiaCafe PhD Student
****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 764
امتیاز: 877
امتیاز این پست: 0
#7
09-02-2012, 12:00 AM
1-english language
6-family and population planning
بقیش به رشته من ربطی نداره و تخصصی هستش...
نقل قول  

آفلاین khorshid20
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 179
امتیاز: 8
امتیاز این پست: 0
#8
09-02-2012, 12:31 AM
خیلی ممنون.زبان عمومی را Eng.language ,تنظیم خانواده را population &birth control ترجمه کرده.فکر می کنم اشتباه باشه .!!!!؟؟؟
نقل قول  

آفلاین Saeid
AcademiaCafe PhD Student
****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 764
امتیاز: 877
امتیاز این پست: 0
#9
09-02-2012, 12:36 AM
(09-02-2012, 12:31 AM)khorshid20 نوشته: خیلی ممنون.زبان عمومی را Eng.language ,تنظیم خانواده را population &birth control ترجمه کرده.فکر می کنم اشتباه باشه .!!!!؟؟؟
نه.....درسته .....مشکلی نداره.......شما درسای دیگه هم بنویس تا دوستان نظر بدن
نقل قول  

آفلاین Babak
Administrator
Administrators
نقل قول
 
ارسال‌ها: 6,212
امتیاز: 11,876
امتیاز این پست: 2
#10
09-02-2012, 02:40 AM
(08-02-2012, 11:55 PM)khorshid20 نوشته: سلام.دارالترجمه مدارک منو ترجمه کرده ولی در مورد ترجمه چندتا از دروس مشکوکم.میشه ترجمه صحیحشونو اینجا بنویسید؟
1-زبان عمومی 3-ریاضی فیزیک 5-مکانیک کوانتومی پیشرفته
2-زبان تخصصی 4-فیزیک نجومی مقدماتی 6-جمعیت و تنظیم خانواده
زبان عمومی و تنظیم خانواده رو درست ترجمه کرده. به نظرم ترجمه بقیه درس‌ها باید به این صورت باشه:
ریاضی و فیزیک: Physics and Mathematics
مکانیک کوانتومی پیشرفته: Advanced Quantum Mechanics
فیزیک نجومی مقدماتی: Basic Astrophysics

زبان تخصصی رو مطمئن نیستم ترجمه دقیقش چی می‌شه.


«ارزش زندگی می‌تواند با توانایی فرد برای تغییر سرنوشت انسان‌هایی که در موقعیت پایین‌تری از وی قرار دارند، اندازه‌گیری شود.» --Bill Strickland

لطفا سوالاتتون رو در فروم بپرسید
و از پیام خصوصی برای این منظور استفاده نکنید. در صورتی که مایلید من به سوال شما پاسخ بدم @Babak رو در متن سوال قرار بدید.
چنانچه با ساختار فروم آشنا نیستید و نمی‌دونید سوال‌تون رو کجا بپرسید، سوال‌تون رو در این موضوع مطرح کنید تا مشاوران شما رو راهنمایی کنند.
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (8): 1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی »


Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 17-06-2025، 12:54 AM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی