عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه اطلاعات جانبی دریافت پذیرش زبان‌های خارجی فرانسه ترانه های فرانسوی

نظرسنجی: ترانه های کدام خواننده بیشتر میپسندید؟
Adamo
4.42%
8 4.42%
Jeo Dassin
15.47%
28 15.47%
Francoise Hardly
2.21%
4 2.21%
Alizée
7.18%
13 7.18%
Céline Dion
20.99%
38 20.99%
Helene segara
4.97%
9 4.97%
lara fabian
19.89%
36 19.89%
Édith Piaf
12.15%
22 12.15%
Charles Aznavour
11.05%
20 11.05%
Serge Gainsbourg
1.66%
3 1.66%
مجموع 181 رای 100%
* چنانچه به گزینه‌ای رای داده اید، با علامت ستاره مشخص گردیده است. [نمایش نتایج]

صفحه‌ها (4): « قبلی 1 2 3 4
رتبه موضوع:
  • 4 رای - 4 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
ترانه های فرانسوی
آفلاین neda.nedone
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 3
امتیاز این پست: 3
#31
11-06-2013, 04:31 PM
http://langtang.blogfa.com - Une histoire damour.mp3
این همون  آهنگ LOVE STORY  به زبان فرانسوی.فکرکنم  خوشتون بیاد
 
نقل قول  

آفلاین saiber
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 2
امتیاز این پست: 2
#32
29-08-2013, 08:24 PM
سلام 
یه سایت  که خیلی از آهنگ ها رو داره می تونی توش به سرچی .
http://www.abmp3.info[img]images/smilies/angel.gif[/img]
نقل قول  

آفلاین ladan3002
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#33
09-10-2013, 09:17 AM
سلام دوستان من یه آهنگ تو بچگی هام شنیدم خیلی خیلی زیبا بود فقط چیزی که ازش یادم کلمه دونه موا بود که توش خیلی تکرار میشد برای همین فکر میکنم باید فرانسه باشه ریتم شادی هم داشت دیشب موزیکش رو تو رادیو جوان شنیدم و فیلم یاد هندوستان کرد ولی با این اطلاعات خفن نمیدونم چی رو باید سرچ کنم کسی میتونه کمکم کنه ؟
نقل قول  

غایب eliroz
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 370
امتیاز: 1,927
امتیاز این پست: 3
#34
09-10-2013, 12:55 PM (آخرین تغییر در ارسال: 09-10-2013, 01:11 PM توسط eliroz.)
(09-10-2013, 09:17 AM)'ladan3002' نوشته: سلام دوستان من یه آهنگ تو بچگی هام شنیدم خیلی خیلی زیبا بود فقط چیزی که ازش یادم کلمه دونه موا بود که توش خیلی تکرار میشد برای همین فکر میکنم باید فرانسه باشه ریتم شادی هم داشت دیشب موزیکش رو تو رادیو جوان شنیدم و فیلم یاد هندوستان کرد ولی با این اطلاعات خفن نمیدونم چی رو باید سرچ کنم کسی میتونه کمکم کنه ؟

 
دوست من فکر کنم این آهنگ باشه از perrie bachelet : donne moi la main 
یه آهنگ اروم و قشنگ نمیدونم منظورم این بود یا نه !!!!
میتونید از اینجا گوش کنید.
http://www.mp3lyrics.org/p/pierre-bachel...i-la-main/

البته نوشتین شاد پس با احتمال بیشتر باید آهنگ Le Mendiant De L'amour (گدای عشق): Enrico Macias بباشه Smile
http://freemp3in.com/song.php?mp3=cy21aX0oz_Z

با تشکر از M1ke عزیز
 
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 8
#35
10-10-2013, 03:59 AM (آخرین تغییر در ارسال: 10-10-2013, 04:01 AM توسط M1KE.)
[عکس: 73889060161045263912.png]
Axel Tony
J'avance ≡  I move forward

Combien de fois devrai-je repousser mes limites? ≡ How many times should I push my limits?
Je sais je ne suis qu'un homme ≡ I know I'm only a human
Qui rêve de réussite ≡ Who dreams of success
J'ai vu de portes se fermer ≡ I have seen doors close
Je dois tenir le coup ≡ I must keep going
Et ce quoi qu'il en coûtent ≡ And whatever it costs

Il est temps d'affronter ses peurs et faire face ≡ It is time to confront its fears and face
Au nom de tout ceux que j'aime ≡ On behalf of all those I love
Et qui croient toujours en moi ≡ And who always believe in me
Je prendrai le risque de perdre bataille ≡ I'll take the risk of losing battle
Sans jamais non jamais baisser les bras ≡ Never never give up

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
A la recherche du vrai bonheur ≡ In search of true happiness
Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Je marche vers de meilleurs jours ≡ I walk towards better days
Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Les yeux rivés vers mon avenir ≡ Eyes fixed on my future
Je sais que j'en ai la force au fond de moi ≡ I know I have the strength in my heart
Et j'avance avec espoir ≡ And I move forward with hope

Combien de fois tomberai-je ? ≡ How many times I fall down?
Combien de sacrifices ? ≡ How many sacrifices?
Au fond tout le monde s'en moque ≡ Basically no one cares
Si je pleure en coulisse ≡ If I cry backstage
Mais si j'ai pu me relever ≡ But if I could get up
Si j'ai pu tenir debout ≡ If I could stand
Trouver le second souffle ≡ Find second wind (Find new life)

Il est temps d'affronter ses peurs et de faire face ≡ It is time to confront its fears and face
Au nom de tout ceux que j'aime ≡ On behalf of all those I love
Et qui croient toujours en moi ≡ And who always believe in me
Je prendrai le risque de perdre bataille ≡ I'll take the risk of losing battle
Sans jamais non jamais baisser les bras ≡ Never never give up

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
A la recherche du vrai bonheur ≡ In search of true happiness
Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Je marche vers de meilleurs jours ≡ I walk towards better days

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Les yeux rivés vers mon avenir ≡ Eyes fixed on my future
Je sais que j'en ai la force au fond de moi ≡ I know I have the strength in my heart
Et j'avance avec espoir ≡ And I move forward with hope

Il est temps d'affronter ses peurs et faire face ≡ It is time to confront its fears and face
Au nom de tout ceux que j'aime ≡ On behalf of all those I love
Et qui croient toujours en moi ≡ And who always believe in me
Je prendrai le risque de perdre bataille ≡ I'll take the risk of losing battle
Sans jamais non jamais baisser les bras ≡ Never never give up

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
A la recherche du vrai bonheur ≡ In search of true happiness
Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Je marche vers de meilleurs jours ≡ I walk towards better days

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward
Les yeux rivés vers mon avenir ≡ Eyes fixed on my future
Je sais que j'en ai la force au fond de moi ≡ I know I have the strength in my heart
Et j'avance avec espoir ≡ And I move forward with hope

Et j'avance et j'avance ≡ And I move forward and I move forward

Je sais que j'en ai la force au fond de moi ≡ I know I have the strength in my heart
Et j'avance avec espoir ≡ And I move forward and I move forward
 
 
La traduction en anglais par M1KE
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

آفلاین bourn
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#36
03-01-2014, 01:22 AM
سلام به همه دوستان

آیا کسی میدونه نام ترانه بسیار زیبای فرانسوی که در فیلم کتاب قانون بود چی؟؟
نقل قول  

آفلاین joodi
AcademiaCafe Undergrad
*
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1
امتیاز: 0
امتیاز این پست: 0
#37
06-08-2014, 09:00 PM
سلام.دوستان دنبال یه اهنگ فرانسوی هستم که خوانندش زنه ،ملایمه ، و اولش با صدای تیک تاک ساعت شروع میشه؟ میشه کمکم کنید .خیلی دوسش دارم فقط یجا شنیدمش.
نقل قول  

آفلاین Faezeh_M
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 87
امتیاز: 383
امتیاز این پست: 3
#38
23-07-2016, 08:16 PM (آخرین تغییر در ارسال: 23-07-2016, 08:19 PM توسط Faezeh_M.)
Je suis malade



Je ne rve plus
je ne fume plus
Je nai mme plus dhistoire
Je suis sale sans toi
je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je nai plus envie de vivre ma vie!
Ma vie cesse quand tu pars
Je nai plus de vie et mme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu ten vas
Je suis malade compltement malade
Comme quand ma mre sortait le soir
Et quelle me laissait seul avec mon dsespoir
Je suis malade parfaitement malade
Tarrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais o
Et ça va faire bientt deux ans
Que tu ten fous
Comme un rocher
comme un pch
Je suis accroch toi
Je suis fatigu
je suis puis
De faire semblant dtre heureux
Quand ils sont l
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi ont le mme got
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus o aller
tu es partout
Je suis malade compltement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade
Tu mas priv de tous mes chants
Tu mas vid de tous mes mots
Pourtant moi javais du talent avant ta peau
Cet amour me tue et si ça continue
Je crverai seul avec moi
Prs de ma radio comme un gosse idiot
coutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade compltement malade
Comme quand ma mre sortait le soir
quelle me laissait seul avec mon dsespoir
Je suis malade cest ça je suis malade
Tu mas priv de tous mes chants
Tu mas vid de tous mes mots
Et jai le cur compltement malade
Cern de barricades
Tentends? je suis malade

البته به همه ی دوستان توصیه میکنم ویدئوی این آهنگ زیبا رو هم ببینن و لذت ببرن Smile
نازلی ستاره بود،یک دم در این ظلام درخشید....
جست و ....... رفت.......
نازلی 
بنفشه بود،گل داد و مژده داد:
(زمستان شکست)! و رفت......

  ....listen
نقل قول  

آفلاین PendR
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 6
امتیاز: 1
امتیاز این پست: 0
#39
20-08-2016, 09:31 PM
اگه کسی آلبومای ایندیلا رو بذاره ممنونش میشم :-)
به خصوص ترانۀ آخرین رقص
نقل قول  

آفلاین Faezeh_M
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 87
امتیاز: 383
امتیاز این پست: 5
#40
02-12-2016, 03:03 PM (آخرین تغییر در ارسال: 02-12-2016, 03:04 PM توسط Faezeh_M.)
(20-08-2016, 09:31 PM)PendR نوشته: اگه کسی آلبومای ایندیلا رو بذاره ممنونش میشم :-)
به خصوص ترانۀ آخرین رقص
Smile Derniere Danse
نازلی ستاره بود،یک دم در این ظلام درخشید....
جست و ....... رفت.......
نازلی 
بنفشه بود،گل داد و مژده داد:
(زمستان شکست)! و رفت......

  ....listen
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (4): « قبلی 1 2 3 4


Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 01-06-2025، 04:11 AM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی