زنگ می زنیم دوبی، هر وقت خانم هندیه جواب می ده، صداش از ته چاه (شاید تلفن را از زیر امواج نیلگون خلیج فارس جواب می ده) می آد بیرون. یک ماه پیش ایمیل که می داد گفت corocdxb@gmail.com B like Bombay
بعد همون شماره را امروز گرفتم، خانم چینی جواب داد، همچین صداش صاف می اومد انگار رفتم مغازه اش دارم ازش سیب می خرم.
زنگ ترکیه که می زنی، صداش همچین می آد انگار تو استودیو دوبله هستی. انگار مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح شدی، مجری داره باهات حرف می زنه.
فرم های انگلیسی مهر نمی خواد. مثل اینکه خبر ندارین تمبر دادگستری خیلی نرخش رفته بالا.
ترتیبش اینه: هر چی انگلیسیه ترجمه نمی شه، هر چی دارالترجمه ترجمه نمی کنه امور خارجه مهر می زنه، هر چی امور خارجه مهر بزنه سفارت مهر می زنه، هر چی سفارت مهر بزنه امور خارجه تو امارات مهر می زنه، هر چی امور خارجه تو امارات مهر بزنه کنسول تایوان مهر می زنه. و هر چی کنسول تایوان مهر بزنه این خانمه تائید می کنه:
فکر کنم داره فکر می کنه که گربه هه به چی داره فکر می کنه.
نامه پزشکی الان روی میزه؛ چیزی مبنی بر انشای دکتر برای فلان و فلان نمی بینم. عکس قفسه برای سل، آزمایش گلاب به روتون برای انگل، آزمایش خون برای سرخک و سرخچه، و پوست و جزام. بقیه صفحات هم به زبان شیرین تایلندی، فیلیپینی و ویتنامی توضیح داده که اگه از کشورهای باکلاس هستید لازم نیست تست پی پی بدید. خرج مراقبت از بیماران ایدزی هم یاد آوری کرده.
لکن اگر دوبی موضوع انشاء را مشخص کرد، شما را مطلع و از نگرانی در خواهم آورد. لطفن اگه در طی مراحل، یکی مهر نزد باهاش دست به یقه نشید چون سوء پیشینه تون ویرایش می شه.
اگر هم دکتر چیزی بنویسه، جز خودش و داروخونه کسی نمی تونه بخونه. همون مهر سازمان نظام پزشکی را بذار جلو امور خارجه و ادامه بده.
وقتی بیماری نداری (غیر از بیماری هایی که با تیک می شه مشخص کرد توی خود فرم) نمی گن بیماری نداری، می گن نورمال و اوکی هستی و برای تحصیل سلامت داری. مثلن توقع دارین دکتر بنویسه میگرن نداری، سنگ کلیه نداری، سرطان استخوان نداری، هزار تا فلان و فلان که نمی تونه یکی یکی لیست کنه بگه نداری. مرض که یکی دو تا نیست.
بعد همون شماره را امروز گرفتم، خانم چینی جواب داد، همچین صداش صاف می اومد انگار رفتم مغازه اش دارم ازش سیب می خرم.
زنگ ترکیه که می زنی، صداش همچین می آد انگار تو استودیو دوبله هستی. انگار مهمان برنامه دو قدم مانده به صبح شدی، مجری داره باهات حرف می زنه.
فرم های انگلیسی مهر نمی خواد. مثل اینکه خبر ندارین تمبر دادگستری خیلی نرخش رفته بالا.
ترتیبش اینه: هر چی انگلیسیه ترجمه نمی شه، هر چی دارالترجمه ترجمه نمی کنه امور خارجه مهر می زنه، هر چی امور خارجه مهر بزنه سفارت مهر می زنه، هر چی سفارت مهر بزنه امور خارجه تو امارات مهر می زنه، هر چی امور خارجه تو امارات مهر بزنه کنسول تایوان مهر می زنه. و هر چی کنسول تایوان مهر بزنه این خانمه تائید می کنه:
فکر کنم داره فکر می کنه که گربه هه به چی داره فکر می کنه.
نامه پزشکی الان روی میزه؛ چیزی مبنی بر انشای دکتر برای فلان و فلان نمی بینم. عکس قفسه برای سل، آزمایش گلاب به روتون برای انگل، آزمایش خون برای سرخک و سرخچه، و پوست و جزام. بقیه صفحات هم به زبان شیرین تایلندی، فیلیپینی و ویتنامی توضیح داده که اگه از کشورهای باکلاس هستید لازم نیست تست پی پی بدید. خرج مراقبت از بیماران ایدزی هم یاد آوری کرده.
لکن اگر دوبی موضوع انشاء را مشخص کرد، شما را مطلع و از نگرانی در خواهم آورد. لطفن اگه در طی مراحل، یکی مهر نزد باهاش دست به یقه نشید چون سوء پیشینه تون ویرایش می شه.
اگر هم دکتر چیزی بنویسه، جز خودش و داروخونه کسی نمی تونه بخونه. همون مهر سازمان نظام پزشکی را بذار جلو امور خارجه و ادامه بده.
وقتی بیماری نداری (غیر از بیماری هایی که با تیک می شه مشخص کرد توی خود فرم) نمی گن بیماری نداری، می گن نورمال و اوکی هستی و برای تحصیل سلامت داری. مثلن توقع دارین دکتر بنویسه میگرن نداری، سنگ کلیه نداری، سرطان استخوان نداری، هزار تا فلان و فلان که نمی تونه یکی یکی لیست کنه بگه نداری. مرض که یکی دو تا نیست.