(14-07-2014, 09:26 PM)'sepinaz' نوشته: یه سوالی
فیلم که می بینیم ممنونیم هی pause ش کنیم لفاتشو در بیاریم
من یه یال به خودم وقت دادم جنرالمو قوی کنم
معلمام میگن فیلمارو تخلیل کن
امروز این کار رو کردم
یه فیلمی رو 20دقیقشو دیدم و بعد لغتاشو در آوردم
طول کشید خیلی
میترسم کارم اصن درس نباشه
لغتا رو تو یه فایل word می نوشتم و بعد از fraze it یه مثال براش می آوردم با ترجمه
از 20 دقیقه فیلم 20 تا لفت در آوردم ولی 2 ساعت طول کشید؟؟؟
یعد این لغتا رو لازمه وارد یه نرم افزاری کنم حفظشون کنم
البته دیگه وارد کردنشون چیزی نیس
ار همون فایل word کپی پیست می کنم
من با هودم فرار گداشته بودم روزی 2 ساعت فیلم ببینم 2 ساعت یه کتاب لفت کار کنم ولی امروز کل وقت 4 ساعته رفت واسه فیلم؟؟؟
به نظرم اشتباهه این روش. من خودم قبلا یه مدت کوتاهی سعی کردم یه روش مشابهی رو بکار ببرم ولی این روش چندان درستی نیست... شما اگر می خواین با فیلم و سریال جلو برین نباید ریز لغاتو برین دربیارین. باید بیشتر نگاه کنید و شنوایی تون رو تقویت کنید و تنها معنی لغاتی رو از دیکشنری پیدا کنید که بهیچ وجه با دونستنشون مفهوم دیالوگ ها رو درک نمی کنید. بجای اینکه وقتتون رو صرف همه این مراحل کنید بیشتر و دقیق تر نگاه کنید و گوش کنید و سعی کنید معنی لغاتو حدس بزنید. اگر منظم هم سریال یا فیلم نگاه کنید لغات رایج بفرض اون سریال رو اتوماتیک وار یاد خواهید گرفت دیگه نیازی نیست همه رو وارد ورد و...کنید که احتمالا از همون اول لذت دیدن فیلم رو ازتون می گیره و ممکنه منجر به این بشه که دیگه اصلا نخواید ببینید. منظورم اینه که کاری نکنید که این تماشای فیلم براتون یه پروسه عذاب آور شه چون در اینصورت سودی هم نخواهد داشت. البته بتدریج درکتون هم از دیالوگ ها بیشتر میشه و این همه زمان ازتون نمی گیره ولی یه پروسه تقریبا بلندمدته
دلا بگریز از این خانه که دلگیرست و ویرانه/ به گلزاری و ایوانی که فرشش آسمان باشد
مولانا
مولانا