27-01-2015, 08:34 PM
این جمله رو میشه برام ترجمه کنید
ccompromise : سازش و مصالحه کردن - بر خلاف اصول خود رفتار کردن
delicate : ظریف و زودشکن (اشیا) - ضعیف (فرد) - حساس (موقعیت) - پیچیده (پروسه و مساله) - خوشمزه - جذاب ( به علت ظرافت و ریزه کاری ) - زیبا و جذاب و باریک
ولی نموتونم ارتباط رو تو جمله ی بالا برقرار کنم
شاید بشه delicate climate inside رو به معنای هوای حساس درون معنی کرد ( یعنی در غار رو زود مبندند تا هوا وارد نشه و شنگ های باستانی درون اون دچار هوازدگی نشن البته با توجه به context و موضوع فیلم میگم و مطمئن نیستم ) ولی واقعا معنی compromise رو اینجا نمی فهمم!!!
Once we pass through this door it will be locked behind us, so as not to compromise the delicate climate inside
من تو دیکشنری لانگمن گشتمccompromise : سازش و مصالحه کردن - بر خلاف اصول خود رفتار کردن
delicate : ظریف و زودشکن (اشیا) - ضعیف (فرد) - حساس (موقعیت) - پیچیده (پروسه و مساله) - خوشمزه - جذاب ( به علت ظرافت و ریزه کاری ) - زیبا و جذاب و باریک
ولی نموتونم ارتباط رو تو جمله ی بالا برقرار کنم
شاید بشه delicate climate inside رو به معنای هوای حساس درون معنی کرد ( یعنی در غار رو زود مبندند تا هوا وارد نشه و شنگ های باستانی درون اون دچار هوازدگی نشن البته با توجه به context و موضوع فیلم میگم و مطمئن نیستم ) ولی واقعا معنی compromise رو اینجا نمی فهمم!!!