عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز ترجمه مدارک ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم)

رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت خطی
ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم)
آفلاین nanock
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 124
امتیاز: 90
امتیاز این پست: 0
#21
11-04-2014, 12:14 AM
(09-04-2014, 10:05 PM)'Charming' نوشته:
سلام
دوست عزیز میشه بپرسم کدوم دانشگاهید؟
بوق!! واقعا که...[img]images/smilies/angry.gif[/img]
دوست عزیز ریزنمره غیر رسمی چیزی نیست که شما از این ...ها بخواین ...خودتون میتونید از سایت سمای دانشگاه(سازمان اموزش بود فک کنم) پرینت بگیرید ولی دقت کنید که میخواید با اینا چیکار کنید؟
این ریزنمرات متاسفانه قابلیت ترجمه رسمی و مهر justice و ministry of foreign affairs رو نداره و وقتی مهر اول رو نداشته باشه غیر رسمیه...دارالترجمه های رسمی هم معمولا این چنین ریزنمراتی رو که به تایید ministry of science نرسه رو ترجمه رسمی نمیکنند( البته نمیدونم شاید بعضی هاش بکنند ولی اصولا قانونی نیست)...باز شما حتما بپرسید از چند تا دارالترجمه ببینید اصلا ترجمه میکنن. ترجمه هم بکنن رسمی نمیشه
نمیدونم چه دانشگاههایی میخواید اپلای کنید و چه چیزی خواستند از شما؟
اگه ریز نمره رسمی یا official خواستند که باید بذارید داخل پاکت دانشگاه...بعضی از دانشگاهها انلاین اسکن میکنید و آپلود میکنید که این چنین دانشگاههایی کار شما رو راحت میکنه(دارالترجمه ترجمه غیر رسمی میکنه و شما اپلود میکنید) و بعد پذیرش رسمیش رو میبرید با خودتون با ترجمه رسمی.
بعضی دانشگاهها هم روی پاکت مینویسن که اینا unofficial هستن و ریزنمرات رو داخل پاکت میذارن ولی این دانشگاهی که این چنین برخوردی با شما داشتن احتمالا پاکت هم نمیدونن چیه!
راجع به فایل اکسل من چیزی نمیدونم و توصیه هم نمیکنم راستش!
در ضمن این و این رو ببینید. من توصیه ام به شما اینه که خودتون چند تا دارالترجمه برید و مشکلتون رو با اونها هم مطرح کنید شاید روش بهتری داشتن که ما نمیدونیم. در ضمن به حرفهای تکراری دانشگاه هم گوش نکنید و پیگیر مساله باشید. متاسفانه همه چی تبدیل به زور شده!
بااحترام
 
 

 
آقا قربون دستت... من ارومیه هستم....من با استادی که مس‍‍ئول دریافت اپلیکیشن هست صحبت کردم گفت اگه هنوز درست تموم نشده باید یه لیستی از دروسی که خوندی و پروژه هایی که انجام دادی به همراه نمره بفرستی بعد از مصاحبه اگه قبول شدی مدارک اصلی رو بیار..اینم نمونه جمله اش
Students who will obtain their master degree in 2014, should also include a list of courses they followed together with the grades awarded.
واسه همین گفتم تو اکسل یه چیزی بنویسم و فایل سما رو هم ضمیمه کنم
یا برم دارالترجمه بگم همین سما رو ترجمه بکن.... 37 هزارتومن میگیره چهارتا A4 میده بهت میگه همین....
نظرتون چیه؟
با تشکر
 
 
Do not predict the future, try to shape the future
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر


پیام‌های این موضوع
ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط amirhossein.gh - 20-02-2012, 06:42 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط ahmadpashaei - 07-06-2012, 08:18 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Nasim67 - 27-11-2012, 01:50 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط maryam4312 - 27-11-2012, 02:14 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط QUPHAS - 28-11-2012, 12:01 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط spt - 27-11-2012, 06:46 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط QUPHAS - 20-12-2012, 02:18 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط amirhossein.gh - 20-12-2012, 03:11 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط aida_11041 - 23-12-2012, 04:02 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط mani.mahvash - 05-03-2014, 08:23 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط nanock - 09-04-2014, 09:59 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 09-04-2014, 10:05 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط nanock - 11-04-2014, 12:14 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط ahmadpashaei - 11-04-2014, 12:32 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط yousi - 09-04-2014, 10:25 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط saman13559h - 18-04-2014, 10:34 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 18-04-2014, 11:11 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط mgorji - 25-08-2015, 11:18 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 25-08-2015, 11:38 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 28-12-2015, 12:13 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Andre - 28-12-2015, 05:08 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 28-12-2015, 07:46 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Andre - 28-12-2015, 10:20 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Shihan - 29-12-2015, 09:46 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 29-12-2015, 09:55 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط nedamokhaberat - 01-02-2016, 02:21 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Matinking - 01-02-2016, 03:05 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط nedamokhaberat - 01-02-2016, 03:13 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Matinking - 01-02-2016, 07:02 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 10-03-2016, 09:06 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Milados - 11-03-2016, 03:03 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Matinking - 11-03-2016, 03:30 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Milados - 11-03-2016, 04:13 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 11-03-2016, 08:32 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Matinking - 11-03-2016, 10:26 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 11-03-2016, 10:56 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 11-03-2016, 11:09 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Atlantis - 11-03-2016, 11:28 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 12-03-2016, 12:05 AM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط pegetive - 07-11-2016, 09:20 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 07-11-2016, 10:10 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط emanon65 - 12-11-2016, 01:14 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط butterfly - 12-11-2016, 01:27 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط emanon65 - 12-11-2016, 01:50 PM
RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Torkan - 12-11-2016, 08:30 PM
RE: کدام دارالترجمه را توصیه می‌کنید؟ - توسط اسکن - 20-02-2012, 06:50 PM
[جداشده] ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - توسط QUPHAS - 24-11-2012, 12:42 AM
RE: ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - توسط blur - 24-11-2012, 12:45 AM
RE: ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - توسط QUPHAS - 24-11-2012, 10:25 AM
ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - توسط Shahrouz - 24-11-2012, 10:41 AM
RE: ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - توسط Nasim67 - 27-11-2012, 01:37 PM
RE: ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - توسط m.ost - 27-11-2012, 11:10 PM
RE: آزاد کردن ریز نمرات و دانشنامه از دانشگاههای سراسری (غیر از بحث هزینه ها) - توسط Moji67 - 14-09-2017, 04:41 PM

Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 13-05-2025، 11:07 PM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی