عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز ترجمه مدارک ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم)

صفحه‌ها (6): « قبلی 1 2 3 4 5 6
رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم)
آفلاین emanon65
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 5
امتیاز: 1
امتیاز این پست: 0
#51
12-11-2016, 01:50 PM
(12-11-2016, 01:27 PM)butterfly نوشته: سلام دوست عزیز،
در این مرحله مکاتبه با اساتید  می تونید از ریزنمرات انگلیسی که دانشگاهتون میده استفاده کنید که اونم ریزنمره غیررسمی حساب میشه ولی چون خود دانشگاه براتون صادر می کنه قابل قبوله و به نظر من بهتر از اون ترجمه غیررسمی هست که می خواهید انجام بدید. اول یه سر برید بخش فارغ التحصیلی دانشگاهتون و برای ریزنمره انگلیسی بپرسید. اگر دانشگاهتون ریزنمره انگلیسی میده نیازی به ترجمه غیررسمی ندارید.
موفق باشید. Smile

ممنون دوست عزیز
اما دانشگاه ما ریز نمره انگلیسی نمیده
اگر میداد حتما از اون استفاده میکردم
نقل قول  

آفلاین Torkan
Moderator
Moderators
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,204
امتیاز: 7,746
امتیاز این پست: 5
#52
12-11-2016, 08:30 PM
(12-11-2016, 01:14 PM)emanon65 نوشته: سلام دوستان،
ممنون میشم من رو راهنمایی بفرمایید.

من ریز نمرات و مدرک دانشنامه اصلیم رو از دانشگاه گرفتم و قصد دارم رو سایت وزارت علوم آپلود کنم، اما قبل از اون برای مکاتبه با چند استاد خاص که از من transcriptخواستن میخوام ریز نمراتم رو سریع ترجمه کنم به صورت جدای از وزارت علوم و در دارالترجمه

1- آیا این transcript برای مکاتبه با استاد باید رسمی باشه؟

2- آیا من برم دارالترجمه باید بهشون بگم در سربرگ اونجا و با مهر رسمی مترجم ترجمه بشه /// یا اینکه در برگه بدون سربرگ و بدون مهر مترجم رسمی و فقط با مهر دارالترجمه هم کفایت میکنه برای مکاتبه با اون اساتید خاص؟

3- آیا باید اصل ریزنمره رو به دارالترجمه تحویل بدم یا با کپی هم میتونن کار کنن؟

و در نهایت

4- آیا باید دروس رو خودم به زبان انگلیسی بنویسم بهشون بدم /// یا اینکه ترجمه خودشون از دروس درست هست؟

بسیار از همکاریتون سپاسگزارم

درود

تقریبا همه سوالاتتون یکیه! برای ترجمه رسمی حتما باید مهر وزارت علوم بخوره در ریزنمره و دانشنامه منتهی برای ارتباط با اساتید و این چیزا خیر. اصولا استادها اطلاعاتی از چنین مسایلی ندارن و وقتی کمیته بررسی میکنه چنین مسایلی رو دانشگاه بررسی میکنه و حتی هنگام ثبت نام دوباره میخوان ازتون رسمی ها رو. شما لازم نیست کاری بکنید کافیه برید دارالترجمه بگید این رو برا من ترجمه غیررسمی کن. حالا هر جور میخوان این کار رو بکنن. بله اصلش هم لازمه ببرید برای دو سه روز تا کار تموم بشه.
فقط دارالترجمه رسمی برید تا مدارک و اینا احیانا گم نشه! ترجمه که تموم شد حتما اپلود کنید تا کار وزارت انجام بشه تا بتونید ترجمه رسمی بکنید.
پس خیر برای اساتید هیچ چیزی جز ترجمه نمرات نیاز نیست.

بااحترام،
ترکان
ناخواناترین نوشته ها از قوی ترین حافظه ها ماندگارترند...
دوستان گرامی لطفا سوالتون رو در مرتبط ترین انجمن و فقط یکبار بپرسید. از پاسخ دادن به سوالات خصوصی و عمومی در پیام خصوصی معذورم.
نقل قول  

آفلاین Moji67
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 51
امتیاز: 26
امتیاز این پست: 0
#53
14-09-2017, 04:41 PM (آخرین تغییر در ارسال: 14-09-2017, 04:42 PM توسط Moji67.)
با سلام
ریزنمرات غیر رسمی رو هم باید بدیم دارالترجمه یا خودمون هم میتونیم ترجمه کنیم؟ چون دانشگاه گفته اگر مدارک غیررسمیتون با رسمیتون تطابق نداشته باشه ثبت نامتون لغو میشه!
من شهرستان هستم. هر دارالترجمه ای بدیم میتونه ترجمه کنه یا باید به جایی داد که تجربه این کار رو داشته باشن؟
دارالترجمه میشناسید که با ایمیل این کار رو انجام بده؟
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (6): « قبلی 1 2 3 4 5 6


Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 13-05-2025، 11:11 PM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی