آکادمیا کافه
بررسي مدارك و هزينه‌ها - نسخه قابل چاپ

+- آکادمیا کافه (https://www.academiacafe.com/pf)
+-- انجمن: دریافت پذیرش (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4)
+--- انجمن: مدارک مورد نیاز (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2)
+---- انجمن: ترجمه مدارک (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9)
+---- موضوع: بررسي مدارك و هزينه‌ها (/Thread-%D8%A8%D8%B1%D8%B1%D8%B3%D9%8A-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%83-%D9%88-%D9%87%D8%B2%D9%8A%D9%86%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7)

صفحات 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


RE: کدام دارالترجمه را توصیه می‌کنید؟ - azi66 - 28-11-2016

سلام خدمت دوستان و تشکر از سایت خوبتون
خواستم بپرسم ترجمه مدارک لیسانس و ارشد و ریزنمراتش و بقیه مدارک مورد نیاز اپلای مثل مدرک دیپلم و کارت ملی و غیر تقزیبا چقد زمان میگیره؟؟؟ و اینکه در اپلای انلاین فقط باید اسکن مدارک رو بفرستیم درسته؟؟؟ مهر دادگستری و وزات علوم برای کدوم مدارک نیازه؟؟؟
و در آخر به طور میانگین چقد هزینه ترجمه مدارک میشه؟؟؟

ممنون میشم راهنمایی کنید


RE: کدام دارالترجمه را توصیه می‌کنید؟ - automotive - 28-11-2016

@azi66
سلام،
نیازی به ترجمه کارت ملی و دیپلم و غیره نیست، فقط دانشنامه و ریز نمرات رسمی ارشد و کارشناسی،
ترجمه کارت ملی و گواهینامه و ... مربوط به یک ماه قبل از خارج شدنتون از ایران، به سمت دانشگاه مقصد به منظور ثبت نام و شروع ترم هستش.
اگر دارالترجمه خلوت باشه، حدودا 4 روزه تحویل  می‌دهند، در ایام پیک کاری هم معمولا 2 هفته‌ای.
خیر در هنگاه اپلای از دانشگاه سوال می‌پرسید که میشه لطفا کپی غیر رسمی بفرستیم (که هزینه‌های خودتون کاهش پیدا کنه) و اگر موافقت کردند که کپی می‌فرستید و در نهایت، در صورت موافقت با پذیرش شما باید اصل ترجمه رو بفرستید. اگر نوشته بود هارد کپی که باید اصل ترجمه رو با پاکت بسته و مهر دارالترجمه بفرستید (بهشون بگید Hard Copy خودشون اطلاع دارند)، برخی از دانشگاه‌ها هم شما را ملزم می‌کنند که از خود دانشگاه با مهر رسمی ارسال کنید و نه اینکه خودتون ارسال کنید، دانشگاه تهران و دانشگاه آزاد (واحد بین‌الملل) و چند دانشگاه دیگه با این مهم آشنا هستند ول برای دیگ دانشگاه ها باید توضیح بدهید.
برای دانشنامه و ریز نمرات نیاز به آن دو مهر هستش.
لیست هزینه (که سراسری هستش) اینجا
 میانگین هزینه بستگی به تعداد کپی‌ها و Soft یا Hard بودن آن‌ها دارد. اگر برای یک دانشگاه ثبت نام می‌کنید یک سری کپی و مهر کافی است، اگر برای چند دانشگاه مدارک ارسال می‌کنید، هزینه بیشتر می‌شود، البته هزینه‌ی ترجمه که یک مرتبه هستش و هزینه ی کپی رو می‌گیرند، اما متاسفانه برای کپی‌ها باید (آن دو) مهر جداگانه زده شود.


RE: کدام دارالترجمه را توصیه می‌کنید؟ - Matinking - 28-11-2016

(28-11-2016, 06:27 PM)azi66 نوشته: سلام خدمت دوستان و تشکر از سایت خوبتون
خواستم بپرسم ترجمه مدارک لیسانس و ارشد و ریزنمراتش و بقیه مدارک مورد نیاز اپلای مثل مدرک دیپلم و کارت ملی و غیر تقزیبا چقد زمان میگیره؟؟؟ و اینکه در اپلای انلاین فقط باید اسکن مدارک رو بفرستیم درسته؟؟؟ مهر دادگستری و وزات علوم برای کدوم مدارک نیازه؟؟؟
و در آخر به طور میانگین چقد هزینه ترجمه مدارک میشه؟؟؟

ممنون میشم راهنمایی کنید

- معمولا یک هفته... هرچند دارالترجمه (بنا به درخواست فرد) بعضا دو برابر قیمت هم میگیرند و زودتر آماده می کنند...

- برای اکثریت دانشگاه ها، بله...

- برای دانشگاه های آمریکای شمالی، هیچکدوم...

- موردی باید بررسی بفرمایید...


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - sb_urmia - 23-12-2016

سلام دوستان.
1- من مدارکم رو دادم برای ترجمه و بهم گفتن که ریزنمره کارشناسیم رو 10 ترم حساب میکنند در حالی که من 8 ترمه تموم کردم. بخاطر اون جدولی که در انتها برای معدل کل و تفکیک واحدهای پایه و اصلی و تخصصی و این چیزا آورده شده! آیا این قانونی هست؟ چون امکان مراجعه به دارالترجمه های تهران رو نداشتم ارومیه دادم ترجمه کنند و آپشن برای پرس و جو محدود بود. (البته یه ترم تابستانی که فقط یه درس دارم هم ترم کامل حساب کرد!)
2- و اینکه حساب کتاب مهر وزارت خارجه رو از کجا میتونم پیدا کنم که سرم کلاه نره. چون یه جایی خوندم که این مهر برای دارالترجمه ها امکان کلاهبرداری بیشتر و سوء استفاده رو فراهم میکنه چون حساب و کتابش رو اغلب کسی مطلع نیست! لینکی هم که گذاشته بودن قدیمی بود و باز نمیشد.
3- میشه یه خلاصه از چیزایی که موقع تحویل مدارک باید چک کنم بفرمایید. و اینکه میخوام ازشون فاکتور بگیرم. رو فاکتور چه مواردی رو قبول کنم و چیا رو قبول نکنم. مثلا یکی نوشته بود طرف میگه فلان تومن باید پول چایی و این چیزا رو بدی! چه چیزایی قانونی هست؟
4- ابتدای کار اشتباه کردم و پیش فاکتور نگرفتم فقط یه حساب سرانگشتی کرد گفت یه سری ترجمه از مدارک ارشد و لیسانسم با مهر دادگستری و وزارت خارجه میشه 500 تومن. همین قدره مبلغ؟! حدودیش رو بگید ممنون میشم لاقل زیاد سرم کلاه نره...

  ممنون میشم راهنمایی بفرمایید


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - Matinking - 23-12-2016

(23-12-2016, 12:24 AM)sb_urmia نوشته: سلام دوستان.
1- من مدارکم رو دادم برای ترجمه و بهم گفتن که ریزنمره کارشناسیم رو 10 ترم حساب میکنند در حالی که من 8 ترمه تموم کردم. بخاطر اون جدولی که در انتها برای معدل کل و تفکیک واحدهای پایه و اصلی و تخصصی و این چیزا آورده شده! آیا این قانونی هست؟ چون امکان مراجعه به دارالترجمه های تهران رو نداشتم ارومیه دادم ترجمه کنند و آپشن برای پرس و جو محدود بود. (البته یه ترم تابستانی که فقط یه درس دارم هم ترم کامل حساب کرد!)
2- و اینکه حساب کتاب مهر وزارت خارجه رو از کجا میتونم پیدا کنم که سرم کلاه نره. چون یه جایی خوندم که این مهر برای دارالترجمه ها امکان کلاهبرداری بیشتر و سوء استفاده رو فراهم میکنه چون حساب و کتابش رو اغلب کسی مطلع نیست! لینکی هم که گذاشته بودن قدیمی بود و باز نمیشد.
3- میشه یه خلاصه از چیزایی که موقع تحویل مدارک باید چک کنم بفرمایید. و اینکه میخوام ازشون فاکتور بگیرم. رو فاکتور چه مواردی رو قبول کنم و چیا رو قبول نکنم. مثلا یکی نوشته بود طرف میگه فلان تومن باید پول چایی و این چیزا رو بدی! چه چیزایی قانونی هست؟
4- ابتدای کار اشتباه کردم و پیش فاکتور نگرفتم فقط یه حساب سرانگشتی کرد گفت یه سری ترجمه از مدارک ارشد و لیسانسم با مهر دادگستری و وزارت خارجه میشه 500 تومن. همین قدره مبلغ؟! حدودیش رو بگید ممنون میشم لاقل زیاد سرم کلاه نره...

  ممنون میشم راهنمایی بفرمایید

1- دارالترجمه های دندون گرد از این کارها می کنند معمولا... تا جایی که یادم هست دارالترجمه ایران این کار رو نمی کنه و همون هشت ترم حساب می کرد... الان رو مطمئن نیستم... داستان مربوط به سه سال پیش هست...

2- راه اول: پرسیدن قیمت مهر ها از چند دارالترجمه و نتیجه گیری در مورد قیمت...
    راه دوم: خودتون تشریف ببرید بخش تایید وزارت خونه و بپرسید...

3- در ایران در قبال تحویل گرفتن مدارک شما بهتون رسیدی نمیدن... اگر دنبال تاییدات هستید ناچارید اصل مدارک رو بدید به دارالترجمه وگرنه می تونید ادعا کنید که مدارک رو لازم دارید و ازشون بخواید از مدارک همونجا کپی بگیرن خودشون و اصلش رو بهتون برگردونن... بعضا قبول می کنند...
شما فقط باید هزینه ترجمه و تاییدات (اگر لازم دارید) رو بدید... بعضی دارالترجمه ها مثل نوید با هزار دوز و کلک به اسم ترجمه سریع و این حرف ها مبالغی رو اضافه می کنند که زیر بار اون ها رفتن معمولا منطقی نیست...

4- پیش فاکتور بهتون نمیدن... چون اعداد رو عملا بی پایه و براساس مد مشتری اعلام می کنند... مثلا من دارالترجمه ای رفتم که قبل از من خانمی مسن درحال ارئه مدارک بودن... این خانم نه از اعداد معمول ایده ای داشتن و نه فرآیند کار رو می دونستن... دارالترجمه هم از موقعیت سو استفاده کرد و بهشون گفت به ازای ترجمه کارت ملی باید 70000 تومن بدید!!! بعد من که رفتم تو تا دید در جریان حدود قیمت ها هستم برام نوشت 20000 تومن!!! در کل دنبال هیچ "رویه ثابت و قانونمندی" در تعامل با این جماعت سودجو نباشید...
500 تومن برای مدارکی که گفتید یک کلاهبرداری بزرگ به نظر میاد...
من در جریان قیمت های روز ایران نیستم... ولی یه سری به چند دارالترجمه بزنید و قیمت هاشون رو مقایسه کنید... مسلما مواردی پیدا می کنید که خیلی ارزون تر هستند...


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - sb_urmia - 23-12-2016

(23-12-2016, 12:34 AM)Matinking نوشته: 1- دارالترجمه های دندون گرد از این کارها می کنند معمولا... تا جایی که یادم هست دارالترجمه ایران این کار رو نمی کنه و همون هشت ترم حساب می کرد... الان رو مطمئن نیستم... داستان مربوط به سه سال پیش هست...

2- راه اول: پرسیدن قیمت مهر ها از چند دارالترجمه و نتیجه گیری در مورد قیمت...
    راه دوم: خودتون تشریف ببرید بخش تایید وزارت خونه و بپرسید...

3- در ایران در قبال تحویل گرفتن مدارک شما بهتون رسیدی نمیدن... اگر دنبال تاییدات هستید ناچارید اصل مدارک رو بدید به دارالترجمه وگرنه می تونید ادعا کنید که مدارک رو لازم دارید و ازشون بخواید از مدارک همونجا کپی بگیرن خودشون و اصلش رو بهتون برگردونن... بعضا قبول می کنند...
شما فقط باید هزینه ترجمه و تاییدات (اگر لازم دارید) رو بدید... بعضی دارالترجمه ها مثل نوید با هزار دوز و کلک به اسم ترجمه سریع و این حرف ها مبالغی رو اضافه می کنند که زیر بار اون ها رفتن معمولا منطقی نیست...

4- پیش فاکتور بهتون نمیدن... چون اعداد رو عملا بی پایه و براساس مد مشتری اعلام می کنند... مثلا من دارالترجمه ای رفتم که قبل از من خانمی مسن درحال ارئه مدارک بودن... این خانم نه از اعداد معمول ایده ای داشتن و نه فرآیند کار رو می دونستن... دارالترجمه هم از موقعیت سو استفاده کرد و بهشون گفت به ازای ترجمه کارت ملی باید 70000 تومن بدید!!! بعد من که رفتم تو تا دید در جریان حدود قیمت ها هستم برام نوشت 20000 تومن!!! در کل دنبال هیچ "رویه ثابت و قانونمندی" در تعامل با این جماعت سودجو نباشید...
500 تومن برای مدارکی که گفتید یک کلاهبرداری بزرگ به نظر میاد...
من در جریان قیمت های روز ایران نیستم... ولی یه سری به چند دارالترجمه بزنید و قیمت هاشون رو مقایسه کنید... مسلما مواردی پیدا می کنید که خیلی ارزون تر هستند...


دقیقا مشکل هم همینه دسترسی به دارالترجمه های دیگه ندارم. در ارومیه هم فقط دو دارالترجمه بود که از نظر کیفیت کار این یکی بهتر بود!
مهر دادگستری که شنیدم اغلب 60 تومن میزنن این به من گفت 30 تومن. ولی از وزارت خارجه خبر ندارم که این برای من 50 برای ریز و 40 برای دانشنامه م گفت.
خوشبختانه من موقع دادن اصل مدارکم ازشون رسید گرفتم. منظورم تحویل مدارک ترجمه شده بود که دقیقا به چیا توجه کنم. کلا چند تا مهر میخوره و از این چیزا... (درخواست هر دو وزارت دادگستری و امور خارجه رو دادم) فقط هم یه نسخه ترجمه کردم.
اگه آخر کار ازشون فاکتور بگیرم امکان پیگیری قضایی وجود داره؟ اعتراضی شکایتی ... که اینا گرانفروشی میکنند! اصلا مرجع پاسخگویی هست؟


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - Matinking - 23-12-2016

(23-12-2016, 12:45 AM)sb_urmia نوشته: دقیقا مشکل هم همینه دسترسی به دارالترجمه های دیگه ندارم. در ارومیه هم فقط دو دارالترجمه بود که از نظر کیفیت کار این یکی بهتر بود!
مهر دادگستری که شنیدم اغلب 60 تومن میزنن این به من گفت 30 تومن. ولی از وزارت خارجه خبر ندارم که این برای من 50 برای ریز و 40 برای دانشنامه م گفت.
خوشبختانه من موقع دادن اصل مدارکم ازشون رسید گرفتم. منظورم تحویل مدارک ترجمه شده بود که دقیقا به چیا توجه کنم. کلا چند تا مهر میخوره و از این چیزا... (درخواست هر دو وزارت دادگستری و امور خارجه رو دادم) فقط هم یه نسخه ترجمه کردم.
اگه آخر کار ازشون فاکتور بگیرم امکان پیگیری قضایی وجود داره؟ اعتراضی شکایتی ... که اینا گرانفروشی میکنند! اصلا مرجع پاسخگویی هست؟

خود قیمت های مصوب اعداد به مراتب عجیب و غریبی هستند که دارالترجمه های تهران (در کارزار رقابت برای جلب حداکثری مشتری) قیمت های رقابتی خیلی پایین تری ارائه میدن... این رو از باب گفتم که روشن کنم اولا حتی با قیمت های مصوب هم عدد نهایی خیلی بالا خواهد بود... و در نتیجه هر عدد بالایی غیر قانونی نخواهد بود!!! ثانیا شکایت در مورد این مسائل کمابیش به بازی بیشتر شبیه هست... تابه حال ندیدم و نشنیده ام کسی از این راه تونسته باشه اعاده مال کنه... بهتر هست کلاهتون رو سفت بچسبید که از اول برش ندارن... تا اینکه بعدش برید دنبال اون کسی که این کارو کرده!!!

توصیه من این هست که اگر حجم ترجمه هاتون بالاست، تشریف ببرید تهران... چون تفاوت نهایی عدد، خیلی فاحش خواهد بود...


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - szeinalilathori - 23-12-2016

@sb_urmia
دوست عزیز سلام

البته توضیحات کافی رو Matinking عزیز دادن خدمتتون. به این پست یه نگاهی بندازید، فکر میکنم نرخ مصوب امساله. من هم تقریبا همین قیمتهای اعلام شده در سایت رو تقریبا سه ماه پیش پرداخت کردم. در کل به نظرم پیگیری نتیجه چندانی نداره، غیر از اتلاف وقت و انرژی.

دانشگاهی که ارشد رو گذروندم کاملا برعکس تمام مراکز ایران ترمی نبود و به صورت فصلی بود. یعنی هر سال ما سه بار انتخاب واحد داشتیم (منهای تابستون که اکثرا درگیر پروژه بودن)، به این ترتیب دوره ی ارشد سه ساله به جای 6 ترم شد 9 فصل، در حالیکه 5 فصل از این 9 فصل من فقط پایان نامه میگذروندم و عملا در برگه ی ریز نمرات من، مترجم عزیز فقط لازم بود بزنن Thesis ، که البته تا ترم آخر نمره ای هم نداشت و به ازای هر واژه thesis تصمیم داشتند از من 15000 تومان دریافت کنند (مبلغ معادل ترجمه یک ترم). نتیجه ی صحبت و رایزنی هم این شد که دو فصل از این 5 فصل رو قبول کردند در نظر نگیرند که این هزنیه عملا در مقابل هزنیه نهایی قابل چشم پوشیه. به قول خودشون میگفتن ما مطابق قانون به ازای هر ترم که شما واحد داشتی داریم  هزینه دریافت میکنیم. البته بابت هزینه قیمت تهران (دو مرکزی که من پرسیدم) و شهرستان، تفاوت قیمت چندان زیاد نبود.

ارادتمند
الهام


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - sb_urmia - 23-12-2016

(23-12-2016, 12:54 AM)Matinking نوشته: خود قیمت های مصوب اعداد به مراتب عجیب و غریبی هستند که دارالترجمه های تهران (در کارزار رقابت برای جلب حداکثری مشتری) قیمت های رقابتی خیلی پایین تری ارائه میدن... این رو از باب گفتم که روشن کنم اولا حتی با قیمت های مصوب هم عدد نهایی خیلی بالا خواهد بود... و در نتیجه هر عدد بالایی غیر قانونی نخواهد بود!!! ثانیا شکایت در مورد این مسائل کمابیش به بازی بیشتر شبیه هست... تابه حال ندیدم و نشنیده ام کسی از این راه تونسته باشه اعاده مال کنه... بهتر هست کلاهتون رو سفت بچسبید که از اول برش ندارن... تا اینکه بعدش برید دنبال اون کسی که این کارو کرده!!!

توصیه من این هست که اگر حجم ترجمه هاتون بالاست، تشریف ببرید تهران... چون تفاوت نهایی عدد، خیلی فاحش خواهد بود...

(23-12-2016, 03:57 AM)szeinalilathori نوشته: @sb_urmia
دوست عزیز سلام

البته توضیحات کافی رو Matinking عزیز دادن خدمتتون. به این پست یه نگاهی بندازید، فکر میکنم نرخ مصوب امساله. من هم تقریبا همین قیمتهای اعلام شده در سایت رو تقریبا سه ماه پیش پرداخت کردم. در کل به نظرم پیگیری نتیجه چندانی نداره، غیر از اتلاف وقت و انرژی.

دانشگاهی که ارشد رو گذروندم کاملا برعکس تمام مراکز ایران ترمی نبود و به صورت فصلی بود. یعنی هر سال ما سه بار انتخاب واحد داشتیم (منهای تابستون که اکثرا درگیر پروژه بودن)، به این ترتیب دوره ی ارشد سه ساله به جای 6 ترم شد 9 فصل، در حالیکه 5 فصل از این 9 فصل من فقط پایان نامه میگذروندم و عملا در برگه ی ریز نمرات من، مترجم عزیز فقط لازم بود بزنن Thesis ، که البته تا ترم آخر نمره ای هم نداشت و به ازای هر واژه thesis تصمیم داشتند از من 15000 تومان دریافت کنند (مبلغ معادل ترجمه یک ترم). نتیجه ی صحبت و رایزنی هم این شد که دو فصل از این 5 فصل رو قبول کردند در نظر نگیرند که این هزنیه عملا در مقابل هزنیه نهایی قابل چشم پوشیه. به قول خودشون میگفتن ما مطابق قانون به ازای هر ترم که شما واحد داشتی داریم  هزینه دریافت میکنیم. البته بابت هزینه قیمت تهران (دو مرکزی که من پرسیدم) و شهرستان، تفاوت قیمت چندان زیاد نبود.

ارادتمند
الهام


ممنون از راهنمایی هاتون
در اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی - نرخنامه قانونی یه نرخنامه پیدا کردم. این قابل استناد هست دیگه؟
اینجا ریزنمره رو ترمی زده 12 تومن. دانشنامه هم 30 تومن.


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - raminz - 23-12-2016

(23-12-2016, 11:44 AM)sb_urmia نوشته: ممنون از راهنمایی هاتون
در اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی - نرخنامه قانونی یه نرخنامه پیدا کردم. این قابل استناد هست دیگه؟
اینجا ریزنمره رو ترمی زده 12 تومن. دانشنامه هم 30 تومن.

آره این رسمی و درسته. من یادمه برای ترجمه که رفته بودم یه نسخه از این رو رو دیوار مغاره زده بودن. شما هم بگرد احتمالاً یه گوشه ای زدن اینو.
قیمتها رو با این کنترل کن و اگه خواستن گرون تر بدن، بگو که قیمتهای رسمی رو میدونی. فقط خیلی باهاشون سرشاخ نشو چون عملاً تو این کشور شکایت و ... الکیه! وگرنه شاید مجبور بشی مثلاً همون تهران ترجمه کنی.
درباره اون 500 تومن هم که گفتی اگه لیسانس رو همون 10 ترم و ارشد هم 4 ترم و هر کدوم با قیمت مهر هم که خودت گفتی حدوداً میشه 380.
فقط حواست به قیمت نسخه 2 به بعد باشه ها! همون 25% قیمت نسخه اول میشه. البته پول مهر ها ثابته.
اگه برای آمریکا میخوای که همون مهر مترجم رسمیه و عملاً برای مرحله review مهرها لازم نیست.