![]() |
شروع یادگیری و تقویت زبان انگلیسی از ابتدا (نه برای آزمون) - نسخه قابل چاپ +- آکادمیا کافه (https://www.academiacafe.com/pf) +-- انجمن: اطلاعات جانبی دریافت پذیرش (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%A8%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4) +--- انجمن: زبانهای خارجی (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%DB%8C) +---- انجمن: انگلیسی (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C) +---- موضوع: شروع یادگیری و تقویت زبان انگلیسی از ابتدا (نه برای آزمون) (/Thread-%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B9-%DB%8C%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%AA%D9%82%D9%88%DB%8C%D8%AA-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%A8%D8%AA%D8%AF%D8%A7-%D9%86%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%A2%D8%B2%D9%85%D9%88%D9%86) |
RE: شروع از پایه (نه برای آزمون) - ForeverBlue - 31-08-2013 البته یادش بخیر، بازیهای کامپیوتری هم چنین حالتی را داشتند! بویژه بازیهایی که متن در آنها نقش مهمی داشت. مثلا مکس پین یا حتی وارکرافت. مثلا سعی کنید به انگلیسی بگویید: اینجا چیزی به اسم "ما" وجود ندارد. اینجا "ما " نداریم.. در مکس پین در یک قسمت با یک حالت خاص، مکس میگفت: There's no "us" on this. این جمله با توجه به آن حالت، به شدت در ذهن من نقش بست و از این الگو در موارد زیادی استفاده میکنم. مثلا: there's no credit card in here, There's no rule about this concept,... یا مثلا قاعده استفاده از Neither - Nor برای من، اولین بار با مشاهده متن بازی وارکرافت جا افتاد. در قسمتی از این بازی، شاهزاده آرتاس از یک فرمانده میخواست دستوری را انجام دهد (چون قرار بود بزودی شاهزاده، شاه شود). فرمانده به او چنین گفت: پسرک، تو هنوز شاه من نشده ای! اگر بودی هم من از چنین دستوری اطاعت نمیکردم حال بیایید ببینیم این جمله به انگلیسی چگونه بیان شد: Prince Arthas: As your future king, I order you to do something.
متن کامل تر این مکالمه جالب، از این قرار است:Lord Uther: You're not my king yet,boy! nor would I obey that command even if you were! Lord Uther: How can you even consider that? There's got to be some other way. Prince Arthas: Damn it, Uther! As your future king, I order you to purge this city! Lord Uther: You are not my king yet, boy. Nor would I obey that command even if you were. Prince Arthas: Then I must consider this an act of treason. Lord Uther: Treason?! Have you lost your mind, Arthas? RE: شروع از پایه (نه برای آزمون) - mr.h.gm - 01-09-2013 بله با اینکه خودم مخالف این کار بودم ولی امروز صبح به یه نکته ( سادست اما برای سطح من جدیده ) برخوردم و الان که 5 صبحه و تقریبا 12 ساعت گذشته انگار همین چند ثانیه پیش نکته رو بهم گفتند یعنی کاملا تو ذهنمه ! I'm gonna let the music be my language ! البته lyrics شو ندیدم ولی فکر کنم اینو گفت که از لحاظ گرامری برام جالب بود ! ( من تسلیم |o| ) حالا شاید بتونم تعمیمش بدم : I'm gonna let her be my girlfriend ![]() با اجازه بزرگتر ها بعله ![]() What the world needs right now ? And I mean right now more than ever : The Salvation The question remains to be answered, who can save humanity from itself ? I have one candidate in mind, a candidate that can challenge all the one way communication, I'm gonna let the music be my language ... [برش] ترجمه لغات - mr.h.gm - 02-09-2013 همه سفارش می کنن که از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنیم اما وقتی مثلا یک کلمه مثل Content رو سرچ میکنیم 4 صفحه معنی و مثال میاره که لا به لای همون 4 صفحه کلی چیز جدید هست و باعث میشه شما نفهمی داره چی میگه. چاره چیست !؟ همینطوری لاکپشتی جلو بریم یا اینکه از دیکشنری انگلیسی به فارسی استفاده کنیم !؟ راستی شما فلش کارت می نویسی این 4 صفحه رو چطوری روی یک روی کارت می نویسید !! [برش] ترجمه لغات - Torkan - 02-09-2013 البته من نقل قول نمیکنم که دوستان هم جواب بدن اما به عنوان یه نفر که چند تا امتحان زبان روداده توصیه میکنم تا حد امکان از دیکشنری های انگلیس به انگلیس استفاده بکنین مثل بابی لون که علاوه بر معنای لغت یه جمله ای هم نوشته که باعث میشه ادم بهتر بفهمه مثلا خود کلمه content در چندین و چند معنا اومده و شما به راحتی میتونین با درک جمله معنی رو هم درک کنین و از یادتون نره من که خودم به فلش کارت زیاد اعتقاد ندارم و دوست دارم تو متن یاد بگیرم با احترام RE: ترجمه لغات - mr.h.gm - 02-09-2013 میگم آخه با این وضع فلش درست کردن دردسره !! نظر من اینه لغات خام رو توی یک دفترچه لغت بدون معنیشون بنویسیم و برای پیدا کردن معنیشون از دیکشنری گوشی استفاده کنیم. (انگلیسی به انگلیسی البته ) RE: ترجمه لغات - Torkan - 02-09-2013 باز این روش هم بهتره نسبت به قبلی ولی باز هم سعی کنید حداقل یه جمله بخونید واسه کلمه مورد نظر با احترام RE: ترجمه لغات - Simon2007 - 02-09-2013 (02-09-2013, 10:25 AM)'mr.h.gm' نوشته: همه سفارش می کنن که از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنیم اما وقتی مثلا یک کلمه مثل Content رو سرچ میکنیم 4 صفحه معنی و مثال میاره که لا به لای همون 4 صفحه کلی چیز جدید هست و باعث میشه شما نفهمی داره چی میگه. اون 4 صفحه معني براي برخي لغات خاصه. خيلي از لغات 2-3 معني بيشتر ندارند. شما اون 4 صفحه رو يك نگاه بندازيد بد نيست. معاني مختلفش به چشمتون خورده باشه . ولي از معاني اوني كه پر كاربردتره رو يادداشت كنيد همراه مثالش تا اگر حتي يادتون رفت با خوندن مثال بتونيد معنيش رو حدس بزنيد. اوائل به قول شما لاك پشتي پيش ميريد خيلي زود دستتون به اينكار عادت ميكنه. ضمن اينكه اگر آزمون خاصي مد نظرتونه بايد روي لغاتي كه براي اون آزمون مهم شناخته شده تمركز كنيد و از پراكنده خواني بپرهيزيد. چه بسا اگر يك مقاله از Timesهم برداريد با كلي لغت جديد روبرو شيد و بخواهيد همه رو چك كنيد. اون لغات خوبند اما ممكنه به درد آزمونتون نخورند. اگر هم كه براي هدف خاصي لغت نميخونيد هر متني رو كه ميخونيد ميتونيد به همين روش يادداشت كنيد معاني لغت رو ولي بايد حتما در هفته 2-3 بار مرور بشه تا كم كم تو ذهنتون نقش ببنده. كلا فارسي رو كنار بگذاريد و سعي كنيد اصلا معاني رو به فارسي نخونيد.فلش كارتهاتون رو كمي بزرگ انتخاب كنيد و پشتش مثال و معاني رو به ترتيب اهميت بياريد. شادزي
[img]images/smilies/smile.gif[/img] [برش] مشاوره بمنظور آمادگی برای امتحان iBT - mr.h.gm - 05-09-2013 سایمون عزیز من 4 سال وقت دارم ![]() تصمیم اینه 2 سال یکی از این کتاب های عمومی رو کاملا مسلط بشم و بعدش 6 ماه اختصاصی روی تافل وقت بزارم و بعدش یک سال و نیم برای GRE. در واقع شما اینطور در نظر بگیر که تا تافلم 2 سال و نیم وقت دارم. 2 سال عمومی 6 ماه اختصاصی. خوب مثل اینکه Top Notch کتاب خوبیه تعریفشو زیاد شنیدم. اما میشه تقسیم بندیشو توضیح بدید ؟ مثلا توتال 6 تا کتابه از Starter شروع می شه تا جلد ششم که Advanced باشه و اگه تا آخر Advanced تموم کنید واقعا پایه ی خیلی قوی خواهید داشت به علاوه Speaking و Listening خیلی خوب اما لهجش بریتیشه :| فکر می کنم تاپ تاچ کلا 3 تا کتاب باشه آره ؟ چند تا Recording داره ؟ مثلا توتال هر کتابش 150 تا داره ... RE: مشاوره بمنظور آمادگی برای امتحان iBT - Simon2007 - 05-09-2013 (05-09-2013, 12:26 AM)'mr.h.gm' نوشته: سایمون عزیز من 4 سال وقت دارم Topnotch اديشن جديد كمي از نظر نرمافزاري تغيير كرده. نتونستم قفلشو بشكنم خيلي روش كار شده ظاهرا. [img]images/smilies/biggrin.gif[/img]كل كتاب با فرآيند جالي تو سي ديه. اگر سي دي گيرت بياد لازم نيست براي هر جلد12-13 تومن بدي. خصوصا اگر همش پاي سيستمي. فقط ميدونم ;كتاب كار رو آوردن داخل كتاب اصلي. مثلا استارتر شده A و B كه هر كدوم 7 تا درسه.
Fundamental 1 A Fundamental 1 B Top notch 1 A Topnotch 1 B Top notch 2 A Top notch 2 B Top notch 3 A Top notch 3 B Summit 1 A Summit 1B Summit 2A Summit 2B قبلا هر دوتا يك كتاب بوده. سي دي ها كامل كتاب رو با طراحي عالي و حتي تمرينهاي اضافي پوشش ميدن. قبلا سي دي كتابش رو آموزشگاه ها به بچه ها نميدادن. رو كتابم نبود. مجبور بودن تو كلاس گوش كنن. فقط براي 2 سال كمه. به نظرم شما 6 ماههي دوم سال دوم لانگمن تافل رو بگير بخون. تو اين 1.5 سال قبلم كه داري اينا رو ميخوني كتاب لغت 504 و 400 رو خودت بخون.اينجوري خيلي جلو ميوفتي. شادزي [img]images/smilies/smile.gif[/img] RE: شروع از پایه (نه برای آزمون) - teenman - 19-09-2013 سلام دوستان براي يادگيري مكالمه يي زبان همچنين موفقيت در ازمون هاي زبان انگليسي چه راه هاي پيشنهاد ميكنين؟ اين سي دي هاي كمك اموزشي نصرت به درد ميخوره؟ با تشكره قبلي |