عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه اطلاعات جانبی دریافت پذیرش زبان‌های خارجی یادگیری همزمان دو زبان

صفحه‌ها (2): 1 2 بعدی »
رتبه موضوع:
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
یادگیری همزمان دو زبان
آفلاین amirfriendship
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 204
امتیاز: 29
امتیاز این پست: 0
#1
11-11-2016, 02:48 AM
به نظر شما کسی که یک زبان و در سطح B2 یاد میگیره, می تونه به یادگیری یک زبان جدید شروع کنه یا تاثیر منفی روی زبان قبلیش داره؟
اساسا با این متدهای جدید یادگیری زبان, میشه 2 زبان و همزمان یاد گرفت؟
نقل قول  

آفلاین Matinking
AcademiaCafe PhD Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,111
امتیاز: 3,075
امتیاز این پست: 3
#2
11-11-2016, 05:01 AM
(11-11-2016, 02:48 AM)amirfriendship نوشته: به نظر شما کسی که یک زبان و در سطح B2 یاد میگیره, می تونه به یادگیری یک زبان جدید شروع کنه یا تاثیر منفی روی زبان قبلیش داره؟
اساسا با این متدهای جدید یادگیری زبان, میشه 2 زبان و همزمان یاد گرفت؟

- یادگیری زبان جدید چیزی نیست که روی زبان هایی که قبلا یاد گرفته ید اثر منفی بگذاره... چیزی که اثر منفی داره، "فاصله گرفتن از اون زبان" و "با کار نبردن اون" هست که باعث میشه تسلط قبلی رو روی اون از دست بدید... بسته به ماهیت و نزدیکی دو زبان، فراگیری یکی نه تنها اثر منفی روی دیگری نداره بلکه همدیگه رو تقویت هم می کنند... مثلا یادگیری دو زبان از ریشه لاتین کمک می کنه لغات مشترک و مشابه، در مورد هر دو زبان بهتر و عمیق تر به حافظه فعال سپرده بشن...

- متد در مقابل پارامترهای اساسی یعنی علاقه + تلاش و انگیزه + استعداد + ممارست در تمرین برای حفظ اموخته ها، هیچ اهمیتی نداره...
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 4
#3
11-11-2016, 07:08 AM
اگر در هر دو ضعیف باشید و اون دو زبان هم خیلی شبیه هم باشند ممکنه گرامر و کلمات رو با هم قاطی کنید. مثلا اصلا توصیه نمیشه فرانسوی، اسپانیایی یا ایتالیایی رو با هم شروع به یادگیری کنید. ولی اگر در یکی از اونها به حد کافی قوی باشین همونطور که دوستمون گفتن میتونه در مواردی کمک کنه. برای نمونه یادگیری زبان اسپانیایی برای یک فرانسه زبان به مراتب راحت تر از یادگیری اون برای یک فارسی زبان هست. برای یک فارسی زبان یادگیری عربی خیلی راحت تر هست.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

آفلاین amirfriendship
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 204
امتیاز: 29
امتیاز این پست: 0
#4
11-11-2016, 07:19 PM
من الان آیلتس اورال 6 دارم که میشه B2. اسپیکینگ و لیسنینگ هم 6.5 که میشه C1.

حالا قصد داشتم آلمانی یا اسپانیایی شروع کنم. به صورت خودآموز. ریشه اینها یکی نیست؟
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 2
#5
11-11-2016, 08:32 PM (آخرین تغییر در ارسال: 11-11-2016, 08:39 PM توسط M1KE.)
به نظرم مشکلی نداره. آلمانی و اسپانیایی هم خیلی با هم تفاوت دارند. یادگیری اسپانیایی تا حدودی ساده تر هست. برای یادگیریش هم می تونید با کتاب espanol en directo شروع کنید. مثال های ساده و زیادی داره. من ۶-۵ ترمی با این سیستم کار کردم. البته این کتاب بیشتر برای یادگیری گرامر اسپانیایی از راه مثال هست. برای درک مطلب کتاب Sueña بود که به نسبت سخت بود.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

آفلاین amirfriendship
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 204
امتیاز: 29
امتیاز این پست: 0
#6
12-11-2016, 12:54 AM
(11-11-2016, 08:32 PM)M1KE نوشته: به نظرم مشکلی نداره. آلمانی و اسپانیایی هم خیلی با هم تفاوت دارند. یادگیری اسپانیایی تا حدودی ساده تر هست. برای یادگیریش هم می تونید با کتاب espanol en directo شروع کنید. مثال های ساده و زیادی داره. من ۶-۵ ترمی با این سیستم کار کردم. البته این کتاب بیشتر برای یادگیری گرامر اسپانیایی از راه مثال هست. برای درک مطلب کتاب Sueña بود که به نسبت سخت بود.
ممنون از راهنماییت.
می دونید...من فکر می کنم بزرگترین مشکل برای یادگیری زبان جدید این که آدم تمام علم و دانشی که توی سالها جمع کرده را می خواد دقیق به زبان جدید ترجمه کنه. یعنی حتی از جزئی ترین اصطلاحات پزشکی و تاریخی و ... که می دونه تا زندگی روزمره. بعد وقتی می بینه ترجمه این همه تاریخ و دانش سخته, تازه به خودش میاد.

پس شما معتقدی اسپانیولی را بوسیله خودآموز میشه تا حد مطلوبی یادگرفت؟
انگلیسیم هم تحت تاثیر قرار نمی گیره
نقل قول  

آفلاین mona
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 273
امتیاز: 571
امتیاز این پست: 3
#7
12-11-2016, 01:22 AM
(11-11-2016, 07:19 PM)amirfriendship نوشته: من الان آیلتس اورال 6 دارم که میشه B2. اسپیکینگ و لیسنینگ هم 6.5 که میشه C1.

حالا قصد داشتم آلمانی یا اسپانیایی شروع کنم. به صورت خودآموز. ریشه اینها یکی نیست؟

با سلام، من هم با مایک عزیز موافقم و در ادامه اضافه میکنم که معلم در هر زبانی ، اگر خوب باشه ، میتونه نقش کاتالیزر را داشته باشه و سرعت یادگیری شما را افزایش بدهد اما این به این معنا نیست که شما نتوانید به صورت خودآموز یک زبان جدید را یاد بگیرید. من توصیه میکنم شما ابتدا زبان اسپانیایی را بخوانید . زبان آلمانی به دلیل داشتن آرتیکل خنثی و صرف شدن آرتیکل ها برای مونث و مذکر و جمع و تغییرات آنها با توجه به هر کلمه میتونه یک کم سخت باشه. به نظرم برای آلمانی بهتر است چند ترم اول را معلم بگیرید . برای اسپانیایی هم اگر حداقل دو ترم به کلاس بروید که خوب است اما خودتان هم میتوانید آن را ( اسپانیایی) شروع کنید . شاید کمی برای آلمانی اولش دچار مشکل بشید.
اگر اسپانیایی را یاد بگیرید میتوانید راحت تر آلمانی را یاد بگیرید . چون به صورت ناخودآگاه، درک صرف و نحو افعال و زمانها برایتان آسان تر میشود
اما این دو زبان از یک ریشه نیستند
اسپانیایی از ریشه لاتین است.
آلمانی از ریشه ژرمن که نحوه جمله بندی آن ( نه صرف و نحو آن----> صرف و نحو آن شبیه افعال لاتین است تقریبا) ، به انگلیسی شباهت دارد.

موفق باشید
نقل قول  

آفلاین mona
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 273
امتیاز: 571
امتیاز این پست: 2
#8
12-11-2016, 01:29 AM
(11-11-2016, 02:48 AM)amirfriendship نوشته: به نظر شما کسی که یک زبان و در سطح B2 یاد میگیره, می تونه به یادگیری یک زبان جدید شروع کنه یا تاثیر منفی روی زبان قبلیش داره؟
اساسا با این متدهای جدید یادگیری زبان, میشه 2 زبان و همزمان یاد گرفت؟

خب اولش زمان میبره تا ذهن بتونه بطور کامل دو یا چند زبان را از همدیگه تمییز بده که البته این رابطه مستقیم با تلاش شما داره که آیا بتوانید زبان ها را همزمان با یکدیگر مرور کنید یا خیر. نباید یک زبان را به طور کامل گذاشت کنار و زبان بعدی را شروع کرد. باید همیشه با همه زبان ها کار کنید تا حضور ذهن شما در یکی از زبان ها کمتر از دیگری نشود.
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 6
#9
12-11-2016, 06:32 AM
طبیعتا شما نمی تونید همه اون اصطلاحاتی رو که در زبان اول یاد گرفتین به سرعت در زبان دوم هم یاد بگیرین. خیلی به انگیزه و هدف شما از یادگیری زبان موردنظر بستگی داره. مثلا خود من زمانی که اسپانیایی رو حدود سال 2009 یا 2010 شروع کردم انگلیسی رو مسلط بودم و فرانسه رو هم در حد B2 بلد بودم. فرانسه رو خیلی بیشتر وقت می گذاشتم چون هم به اون احتیاج داشتم و هم به اون علاقه بیشتری داشتم به همین دلیل الان در فرانسه هم تقریبا خیلی از اصطلاحات فنی رشته خودم رو بلد هستم ولی اسپانیایی رو تفننی و صرفا برای یادگیری گفتار روزمره می خوندم و نه در حد اصطلاحات فنی. بعد از حدود یک سال و نیم هم تقریبا دیگه وقت نکردم روی اون کار کنم. یادمه در کلاس هم هر جا کم میاوردم از فرانسه قرض می گرفتم که استاد مسخره می کرد و تصحیح می کرد (فرانسه و اسپانیایی شباهت های خیلی زیادی دارند هر چند تلفظ ها و نوشتار فرانسوی کمی سخت تر هست). به نظرم بد نیست یکی دو ترمی کلاس برین که با اصول زبان موردنظر آشنا بشین و بعد به صورت خودآمور ادامه بدین.

(12-11-2016, 12:54 AM)amirfriendship نوشته: ممنون از راهنماییت.
می دونید...من فکر می کنم بزرگترین مشکل برای یادگیری زبان جدید این که آدم تمام علم و دانشی که توی سالها جمع کرده را می خواد دقیق به زبان جدید ترجمه کنه. یعنی حتی از جزئی ترین اصطلاحات پزشکی و تاریخی و ... که می دونه تا زندگی روزمره. بعد وقتی می بینه ترجمه این همه تاریخ و دانش سخته, تازه به خودش میاد.

پس شما معتقدی اسپانیولی را بوسیله خودآموز میشه تا حد مطلوبی یادگرفت؟
انگلیسیم هم تحت تاثیر قرار نمی گیره
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

آفلاین M1KE
Advisor
Advisors
نقل قول
 
ارسال‌ها: 3,187
امتیاز: 12,758
امتیاز این پست: 6
#10
12-11-2016, 11:31 PM
در انتخاب زبان دوم گستره مکانی اون رو هم در نظر بگیرید. مثلا آلمانی تقریبا فقط در خود آلمان و یک سری کشورهای اطرافش مثل اتریش و لهستان و لوکزامبورگ صحبت میشه و در نتیجه به درد کسی میخوره که قصد داشته باشه اونجاها کار کنه. اسپانیایی به غیر از خود اسپانیا تقریبا در سرتاسر آمریکای لاتین (به استثنای برزیل) و آمریکای مرکزی صحبت میشه. در ایالت های جنوبی کشور آمریکا که مهاجران زیادی از آمریکای لاتین داره زبان اسپانیایی زبان دوم حساب میشه و دونستنش بد نیست. زبان فرانسه در اروپا در کشورهای اطراف فرانسه مثل سوییس و بلژیک و در آمریکای شمالی هم در نواجی شرقی کانادا صحبت میشه. یک سری جزایر مثل هاییتی و کشورهای آفریقایی هم فرانسه صحبت می کنند که فرض می کنیم شما سرو کارتون به اونها نمی افته. بنابراین اگر مثلا قرار باشه در کانادا زندگی یا کار کنید دونستن فرانسوی به اسپانیایی برتری داره و در آمریکا دونستن اسپانیایی به فرانسوی برتری داره. در اروپا هم بستگی داره در کدوم کشورش بخواهید مشغول بشین.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر
صفحه‌ها (2): 1 2 بعدی »


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  تاثیر محیط (تحصیل، کار، زندگی) بر یادگیری زبان خارجی ForeverBlue 2 5,056 21-01-2014, 06:45 AM
آخرین ارسال: M1KE

Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 09-05-2025، 10:56 AM powered by: MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی