عضــویت  قبلا ثبت‌نام کرده‌اید؟ ورود
ورود
نام‌کاربری
رمزعبور: فراموشی رمزعبور
 
for education, not for profitآکادمیا کافه
  • انجمن
  • جزوه (ویکی)
  • نتایج پذیرش
    • نتایج پذیرش
    • شانس پذیرش
    • رزومه‌ها
  • نتایج ویزا
    • نتایج ویزا
    • آمار سفارت‌ها
    • برندگان لاتاری گرین کارت
  • دانشگاه‌ها
    • دانشگاه‌ها
    • ملزومات پذیرش
  • کتابخانه
  • جستجو
    • جستجوی پیشرفته
  • اعضا
  • تقویم
  • راهنما
آکادمیا کافه دریافت پذیرش مدارک مورد نیاز کارنامه و مدارک تحصیلی v
« قبلی 1 2
دریافت گواهی رسمی رتبه دانش آموختگی

رتبه موضوع:
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
حالت موضوعی
دریافت گواهی رسمی رتبه دانش آموختگی
آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 0
#1
12-10-2014, 10:12 PM
از دانشگاه ارشد گواهی رتبه دانش آموختگی که به مخاطب خاصی ارجاع داده نشده و از آن می توان برای هر دانشگاهی استفاده کرد دریافت نموده‌ام. ناگفته نماند که این گواهی تنها یک نسخه و به صورت فارسی تهیه شده است. حال سوال اینجاست، روال و مراحل تأیید و ترجمه آن به چه صورت است؟ به عنوان مثال مستقیماً به دارلترجمه مراجعه می کنیم و ترجمه را با یک نسخه کپی برابر اصل شده ضمیمه و به دانشگاه مقصد ارسال می کنیم. آیا وزارت علوم هم در این مراحل تأیید این گواهی دخیل است؟

پ.ن.  اخذ چنین گواهی ای از مقطع کارشناسی هم امکان پذیر بود اما به دلیل پاره ای از مسائل مربوط به مراجعه حضوری مجدد و واقع شدن این دانشگاه در شهری خارج از محل زندگی فعلی، فعلاً از دریافت آن خودداری کرده ام. اگر اخذ این گواهی تأثیر خاصی دارد می توانم گواهی مشابهی را از آن دانشگاه نیز دریافت کنم.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین ahmadpashaei
Elite Member
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,589
امتیاز: 3,332
امتیاز این پست: 2
#2
Smile  13-10-2014, 01:26 PM
(12-10-2014, 10:12 PM)'Andre' نوشته:
از دانشگاه ارشد گواهی رتبه دانش آموختگی که به مخاطب خاصی ارجاع داده نشده و از آن می توان برای هر دانشگاهی استفاده کرد دریافت نموده‌ام. ناگفته نماند که این گواهی تنها یک نسخه و به صورت فارسی تهیه شده است. حال سوال اینجاست، روال و مراحل تأیید و ترجمه آن به چه صورت است؟ به عنوان مثال مستقیماً به دارلترجمه مراجعه می کنیم و ترجمه را با یک نسخه کپی برابر اصل شده ضمیمه و به دانشگاه مقصد ارسال می کنیم. آیا وزارت علوم هم در این مراحل تأیید این گواهی دخیل است؟
پ.ن.  اخذ چنین گواهی ای از مقطع کارشناسی هم امکان پذیر بود اما به دلیل پاره ای از مسائل مربوط به مراجعه حضوری مجدد و واقع شدن این دانشگاه در شهری خارج از محل زندگی فعلی، فعلاً از دریافت آن خودداری کرده ام. اگر اخذ این گواهی تأثیر خاصی دارد می توانم گواهی مشابهی را از آن دانشگاه نیز دریافت کنم.

 
سلام. بله این گواهی مفیده و اگر شاگرد اول تا سوم هستین حتما تهیه کنید. اگر بخواهید ترجمه رسمی (با مهرهای دو وزارتخانه) کنید باید در سامانه تایید مدارک آپلود کرده و هزینه تایید بپردازید و بعد بدین دارالترجمه،وگرنه نیازی به تایید وزارت علوم نداره و ترجمه مترجه رسمی کفایت می کنه.
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
نقل قول  

آفلاین blueearth
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 59
امتیاز: 41
امتیاز این پست: 2
#3
13-10-2014, 01:38 PM
سلام البته من در این رابطه تجربه ای دارم من هم گواهی رتبه دومی دارم ولی من هنوز مدرکم گیره و توی گواهی هم گرتم نوشته ارزش ترجمه نداره
ولی من بردمش دارالترجمه با طرف صحبت کردم گفتم من مدرکم بهمن ازاد میشه و الان نیاز دارم و اینا برام توی سربرگ ترجمه رسمیش کرد و البته تا جایی که من میدونم همین ترجمه رسمی برای 99% داشنگاه ها کفایت میکنه و نیازی به مهر وزارت خارجه و دادگستری ندارن
(13-10-2014, 01:26 PM)'ahmadpashaei' نوشته:
سلام. بله این گواهی مفیده و اگر شاگرد اول تا سوم هستین حتما تهیه کنید. اگر بخواهید ترجمه رسمی (با مهرهای دو وزارتخانه) کنید باید در سامانه تایید مدارک آپلود کرده و هزینه تایید بپردازید و بعد بدین دارالترجمه،وگرنه نیازی به تایید وزارت علوم نداره و ترجمه مترجه رسمی کفایت می کنه.

 
 
نقل قول  

آفلاین Andre
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,042
امتیاز: 3,636
امتیاز این پست: 1
#4
13-10-2014, 03:01 PM
ممنون از راهنماییتون. با کمی جستجو اینترنتی، متوجه این آپشن در سامانه تأیید مدارک شدم. امروز در سامانه ثبت نام کردم و این مدرک رو آپلود کردم. تحصیلات تکمیلی دانشگاه ما از یک تمپلیت استفاده کرده و جمله آخر  آن ذکر شده که ارزش ترجمه ندارد (باید دقت بیشتری می کردم، کل شب را در مسیر بودم، هشیاریم به حداقل رسیده بود). به هر صورت فکر نکنم مشکلی باشه تا زمانی که دانشگاه ما این مدرک رو تأیید کنه (مشکلی با تایید ندارن) و فقط می مونه وزرات علوم  و در قدم بعدی مترجم که به این جمله واکنش نشان خواهند داد و یا خیر. در غیر اینصورت برای امسال باید این مدرک رو نادیده بگیرم و یا مسیری مشابه رو مجدداً طی کنم.
.Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success
 Dr. Joyce Brothers
نقل قول  

آفلاین mgorji
AcademiaCafe Masters Student
***
نقل قول
 
ارسال‌ها: 198
امتیاز: 92
امتیاز این پست: 1
#5
06-09-2015, 04:23 PM
ببخشید دوستان
دانشگاه مقصد ترجمه مترجم رسمی رو قبول میکنه برای گواهی رتبه اولی یا حتما باید دوباره تایید بشه از دانشگاه ورشکست شدیم این قدر پول این دنگ و فنگ ها رو دادیم Sad ممنون از شما
نقل قول  

آفلاین Matinking
AcademiaCafe PhD Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 1,111
امتیاز: 3,075
امتیاز این پست: 3
#6
06-09-2015, 06:02 PM
(06-09-2015, 04:23 PM)mgorji نوشته: ببخشید دوستان
دانشگاه مقصد ترجمه مترجم رسمی رو قبول میکنه برای گواهی رتبه اولی یا حتما باید دوباره تایید بشه از دانشگاه ورشکست شدیم این قدر پول این دنگ و فنگ ها رو دادیم Sad ممنون از شما

سلام

معمولا دانشگاه ها در قبال transcript خیلی سختکیری به خرج میدن که حتما (از دید دانشگاه صادر کننده) رسمی باشند...
در مورد باقی موارد بهتر هست case by case از خود دانشگاه مقصد سوال بفرمایید تا در مواردی که تایید خاصی لارم نیست، بی دلیل هزینه نکنید...

براتون آرزوی موفقیت دارم
نقل قول  

آفلاین nasim1234
Honored Graduate
*****
نقل قول
 
ارسال‌ها: 439
امتیاز: 1,226
امتیاز این پست: 4
#7
06-09-2015, 10:20 PM
(06-09-2015, 04:23 PM)mgorji نوشته: ببخشید دوستان
دانشگاه مقصد ترجمه مترجم رسمی رو قبول میکنه برای گواهی رتبه اولی یا حتما باید دوباره تایید بشه از دانشگاه ورشکست شدیم این قدر پول این دنگ و فنگ ها رو دادیم Sad ممنون از شما

گواهی رتبه اولی رو برای چی میخواین ارایه بدین؟
تو رزومه بنویسین قبوله که! 
اگه مستقیم گفتن گواهیش رو میخوایم (که بعیده) ولی حالا اگه گفتن ترجمه نامه ای که دانشگاه میده کافیه. برای کمتر شدن هزینه شما یه ترجمه از گواهی رتبه اولی ببرین دانشگاه بگین یه مهر انگلیسی بزنن پاش بزارن تو پاکت باز مهر کنن. (دانشگاه که نباید پول بگیره بابت اون مهر. ترجمه هم رسمی و دادگستری اینا نمیخواد تو سربرگ باشه فقط)
 
نقل قول  

آفلاین PAndroid
AcademiaCafe Senior Undergrad
**
نقل قول
 
ارسال‌ها: 22
امتیاز: 4
امتیاز این پست: 0
#8
23-02-2016, 04:00 PM
نقل قول:آیا مراکز علمی کاربردی گواهی برای رتبه اول دانشگاه بین ورودی های اون ترم یا اون سال برای اون رشته بر مبنای درخواست دانشجو مثل دانشگاه های دیگه صادر می کنن؟ آیا این نامه قابلیت ترجمه داره؟ باید توسط واحد استانی تایید بشه؟ کسی تجربه یا اطلاعاتی در این زمینه داره؟
نقل قول  

جدیدتر | قدیمی‌تر


Reddit   Facebook   Twitter  
  • نمایش نسخه قابل چاپ
پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع:
1 مهمان

  • AcademiaCafe
  • بازگشت به بالا
  • نسخه موبایل
  • نشانه‌گذاری همه انجمن‌ها به عنوان خوانده شده
  • تماس با ما
زمان کنونی: 26-03-2023، 06:42 AM powered by: MyBB, © 2002-2023 MyBB Group.
حالت خطی
حالت موضوعی