15-09-2015, 08:42 PM
با سلام
میشه این ترجمه ها رو چک کنید که عبارتش درسته یا نه؟؟
Cooperated on organising and holding urban photography festivals
و
a festival on urban arts and related issues, rated and exhibited as top fifty photos amongst 1500 photos and 270 photographers, January 2015, Mashhad, Iran.
(منظور عکسی که تو فستیوالی با این مشخصات برگزیده شده)
و اینکه نظام مهندسی ساختمان و استانداری چه ترجمه ای داره؟؟
ممنون
میشه این ترجمه ها رو چک کنید که عبارتش درسته یا نه؟؟
Cooperated on organising and holding urban photography festivals
و
a festival on urban arts and related issues, rated and exhibited as top fifty photos amongst 1500 photos and 270 photographers, January 2015, Mashhad, Iran.
(منظور عکسی که تو فستیوالی با این مشخصات برگزیده شده)
و اینکه نظام مهندسی ساختمان و استانداری چه ترجمه ای داره؟؟
ممنون