11-04-2015, 01:34 AM
(10-04-2015, 09:31 PM)'abbasss' نوشته: سلام
دوستان سطح من خیلی پایین است و مدت خیلی کمی هست بصورت جدی شروع به یادگیری کردم
یکی از معضلات من در یادگیری، نفهمیدن همین فعل هایی است که Ing میگیرند (اسم مصدر) واقعا نمیدونم باید چکارشون کنم، خواهشا نگید که افعال رو حفظ کنید که اصلا قابل درک نیستند برام
مثلا میخوایم بگیم اون " صحبت کردن رو پایان میده" و یا " صحبت رو پایان میده " این دو تا اولا در زبان فارسی با هم تفاوت دارند؟
توی انگلیسی این دوتا رو چطوری مینوسیم؟؟
سلام،
به نظر من مشکل شما در وهله اول اینه که به روش مناسبی انگلیسی یاد نمی گیرید. در واقع اشتباه ترین کار اینه که جمله ای که تو ذهنمون به فارسیه رو به صورت لغت به لغت به انگلیسی ترجمه کنیم. وقتی این کار انجام می دیم دقیقا مشکلات و سوالاتی مشابه سوال شما پیش میاد. یه روش خیلی خوب برای یادگرفتن درست کلمات و نحوه استفاده شون تو جملات استفاده از دیکشنری خوب Longman هست. کافیه که کلمه ایه که براتون علامت سوال ایجاد کرده رو در این دیکشنری سرچ کنید و بعد توضیحات مربوط به واژه رو به همراه بخش هایی مثل word family و examples بخونید.
مثالی که ذکر کردید احتمالا ترجمه این جمله بوده: He/She stops speaking. علت ing گرفتن فعل speak در اینجا فعل ماقبلش stop هست و این یه قاعده است که بعد از افعالی مثل stop فعل دوم ing می گیره. من الان که دیکشنری چک کردم کلمه speak صرفا فعله و اسم های مرتبط با این فعل speech و speaker بود.
مجدد توصیه می کنم که در قید و بند حفظ کردن صرف قواعد گرامری نباشید. خیلی وقتها با گوش دادن به و خوندن چیزهای انگلیسی گرامر هم به طور ناخوداگاه در ذهنمون تثبیت میشه.
به نظر من مشکل شما در وهله اول اینه که به روش مناسبی انگلیسی یاد نمی گیرید. در واقع اشتباه ترین کار اینه که جمله ای که تو ذهنمون به فارسیه رو به صورت لغت به لغت به انگلیسی ترجمه کنیم. وقتی این کار انجام می دیم دقیقا مشکلات و سوالاتی مشابه سوال شما پیش میاد. یه روش خیلی خوب برای یادگرفتن درست کلمات و نحوه استفاده شون تو جملات استفاده از دیکشنری خوب Longman هست. کافیه که کلمه ایه که براتون علامت سوال ایجاد کرده رو در این دیکشنری سرچ کنید و بعد توضیحات مربوط به واژه رو به همراه بخش هایی مثل word family و examples بخونید.
مثالی که ذکر کردید احتمالا ترجمه این جمله بوده: He/She stops speaking. علت ing گرفتن فعل speak در اینجا فعل ماقبلش stop هست و این یه قاعده است که بعد از افعالی مثل stop فعل دوم ing می گیره. من الان که دیکشنری چک کردم کلمه speak صرفا فعله و اسم های مرتبط با این فعل speech و speaker بود.
مجدد توصیه می کنم که در قید و بند حفظ کردن صرف قواعد گرامری نباشید. خیلی وقتها با گوش دادن به و خوندن چیزهای انگلیسی گرامر هم به طور ناخوداگاه در ذهنمون تثبیت میشه.
وقتی روزگار سخت میشه جرات کن و از اون سخت تر شو.