بعید می دونم به طور مستقیم به خود آزمایش گفته بشه ولی فکر کنم بتونه "نقش" پلتفرم داشته باشه. Platform دارای معانی مثل سطح، بنیان، اساس، بستر، سکو، برنامه کار و مرام (بنیان فکری) هست. در کاربردی که شما مدنظرتون هست به نظرم "بستر" مناسب تر هست. برای نمونه: این نمونه، بستری رو فراهم می کنه تا در اون فلان پدیده بررسی بشه.
اگر جمله ای که درش واژه موردنظر استفاده شده رو بگین بهتر میشه نظر داد.
اگر جمله ای که درش واژه موردنظر استفاده شده رو بگین بهتر میشه نظر داد.
(26-09-2014, 10:23 AM)'مهندس شیمی' نوشته: نمونه ازمایشگاهی که در حال ازمایش هست رو بهش میگن پلتفرم معادل فارسیش چی میشه ؟
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -