راهنمای ویرایش و قالب بندی جزوه پویای آکادمیا کافه به فارسی برگردان شد.
برای سادگی، هر دستور توسط یک مثال و کد مربوط به آن توضیح داده شده است. برای نمونه، برای ضخیم (Bold)، خمیده (Italic) و زیرخطدار (Underline) نمودن عبارت آکادمیاکافه در این جمله میبایست به صورت زیر عمل کرد:
شیوه نگارش در حالت سورس کد ----------------------- شیوه نمایش
==================================================
این جزوه پویای **آکادمیا کافه** است. ------>> ----- این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
این جزوه پویای //آکادمیا کافه// است. -------->>------ این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
این جزوه پویای __آکادمیا کافه__ است. ------>>------ این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
برای سادگی، هر دستور توسط یک مثال و کد مربوط به آن توضیح داده شده است. برای نمونه، برای ضخیم (Bold)، خمیده (Italic) و زیرخطدار (Underline) نمودن عبارت آکادمیاکافه در این جمله میبایست به صورت زیر عمل کرد:
شیوه نگارش در حالت سورس کد ----------------------- شیوه نمایش
==================================================
این جزوه پویای **آکادمیا کافه** است. ------>> ----- این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
این جزوه پویای //آکادمیا کافه// است. -------->>------ این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
این جزوه پویای __آکادمیا کافه__ است. ------>>------ این جزوه پویای آکادمیا کافه است.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -