20-09-2013, 06:44 PM
(آخرین تغییر در ارسال: 20-09-2013, 07:08 PM توسط ForeverBlue.)
(20-09-2013, 04:25 PM)'lavender' نوشته: یه نوشته ای خوندم که خیلی به دلم نشست... و به نظرم یه واقعیت محض هست:
در تکمیل فرمایشان شهروز عزیز عرض میکنم.
این مساله کاملا شخصیه و بسته به شرایط و روحیات افراد و جامعه جدید میتونه متفاوت باشه. هدف از تغییر نام میتونه تلفظ راحت تر و جا افتادن در اجتماع باشه. لزوما هم به معنی فراموشی هویت نیست. تصور کنید که در زبان کشوری که هستید اسم شما آنگونه که دوست دارید تلفظ نشود یا حتی معنی خوبی نداشته باشد.
مثلا در آلمان (بویژه جنوب و شرق آن) حرف r را شبیه به ق و حرف z را شبیه به "تس" تلفظ میکنند. حال تصور کنید تلفظ اسم محمدرضا میشود موهامدقتسا!!!
در سوئد بسیاری این کار را میکنند. حتی خود سوئدی ها هم گاهی این کار را انجام میدهند. نه از روی اجبار یا خجالت بلکه به اختیار. مثلا فردی ایرانی یا عرب که اسمش در مدارک ایرانی یا عربی محمدابراهیم است اسم خود را تغییر میدهد به abraham. یا مثلا فردی که اسمش حکیمه السادات بود اسمش را تغییر داده است به aria. در افغانی ها و عرب ها هم دیده ام. همیشه هم اسم به اسمهای غربی تغییر پیدا نمیکند. مثلا خیلی ها هستند که اسامی مثل سام، سهراب، فرهود، پژمان را انتخاب میکنند.
گاهی هم تغییر اسم از کودکی یک فانتزی و آرزو بوده است (به هر دلیل) و فرد مهاجر پس از تغییر کشور این کار را انجام میدهد. هستند اسمهایی هم که ریشه مشترک دارند. مثلا ماری، سام، مینا (در سوئدی هم اسم دختر است ولی به گونه ای دیگر تلفظ میشود) و ...
این مساله کاملا شخصیه و بسته به شرایط و روحیات افراد و جامعه جدید میتونه متفاوت باشه. هدف از تغییر نام میتونه تلفظ راحت تر و جا افتادن در اجتماع باشه. لزوما هم به معنی فراموشی هویت نیست. تصور کنید که در زبان کشوری که هستید اسم شما آنگونه که دوست دارید تلفظ نشود یا حتی معنی خوبی نداشته باشد.
مثلا در آلمان (بویژه جنوب و شرق آن) حرف r را شبیه به ق و حرف z را شبیه به "تس" تلفظ میکنند. حال تصور کنید تلفظ اسم محمدرضا میشود موهامدقتسا!!!
در سوئد بسیاری این کار را میکنند. حتی خود سوئدی ها هم گاهی این کار را انجام میدهند. نه از روی اجبار یا خجالت بلکه به اختیار. مثلا فردی ایرانی یا عرب که اسمش در مدارک ایرانی یا عربی محمدابراهیم است اسم خود را تغییر میدهد به abraham. یا مثلا فردی که اسمش حکیمه السادات بود اسمش را تغییر داده است به aria. در افغانی ها و عرب ها هم دیده ام. همیشه هم اسم به اسمهای غربی تغییر پیدا نمیکند. مثلا خیلی ها هستند که اسامی مثل سام، سهراب، فرهود، پژمان را انتخاب میکنند.
گاهی هم تغییر اسم از کودکی یک فانتزی و آرزو بوده است (به هر دلیل) و فرد مهاجر پس از تغییر کشور این کار را انجام میدهد. هستند اسمهایی هم که ریشه مشترک دارند. مثلا ماری، سام، مینا (در سوئدی هم اسم دختر است ولی به گونه ای دیگر تلفظ میشود) و ...
هیچ آگاه شدنی بدون درد نخواهد بود. گوستاو یونگ