آکادمیا کافه
ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - نسخه قابل چاپ

+- آکادمیا کافه (https://www.academiacafe.com/pf)
+-- انجمن: دریافت پذیرش (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4)
+--- انجمن: مدارک مورد نیاز (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2)
+---- انجمن: ترجمه مدارک (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9)
+---- موضوع: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) (/Thread-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%BA%DB%8C%D8%B1-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D8%A8%D8%AF%D9%88%D9%86-%D9%85%D9%87%D8%B1-%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85)

صفحات 1 2 3 4 5 6


RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - emanon65 - 12-11-2016

(12-11-2016, 01:27 PM)butterfly نوشته: سلام دوست عزیز،
در این مرحله مکاتبه با اساتید  می تونید از ریزنمرات انگلیسی که دانشگاهتون میده استفاده کنید که اونم ریزنمره غیررسمی حساب میشه ولی چون خود دانشگاه براتون صادر می کنه قابل قبوله و به نظر من بهتر از اون ترجمه غیررسمی هست که می خواهید انجام بدید. اول یه سر برید بخش فارغ التحصیلی دانشگاهتون و برای ریزنمره انگلیسی بپرسید. اگر دانشگاهتون ریزنمره انگلیسی میده نیازی به ترجمه غیررسمی ندارید.
موفق باشید. Smile

ممنون دوست عزیز
اما دانشگاه ما ریز نمره انگلیسی نمیده
اگر میداد حتما از اون استفاده میکردم


RE: ترجمه غیر رسمی (بدون مهر رسمی مترجم) - Torkan - 12-11-2016

(12-11-2016, 01:14 PM)emanon65 نوشته: سلام دوستان،
ممنون میشم من رو راهنمایی بفرمایید.

من ریز نمرات و مدرک دانشنامه اصلیم رو از دانشگاه گرفتم و قصد دارم رو سایت وزارت علوم آپلود کنم، اما قبل از اون برای مکاتبه با چند استاد خاص که از من transcriptخواستن میخوام ریز نمراتم رو سریع ترجمه کنم به صورت جدای از وزارت علوم و در دارالترجمه

1- آیا این transcript برای مکاتبه با استاد باید رسمی باشه؟

2- آیا من برم دارالترجمه باید بهشون بگم در سربرگ اونجا و با مهر رسمی مترجم ترجمه بشه /// یا اینکه در برگه بدون سربرگ و بدون مهر مترجم رسمی و فقط با مهر دارالترجمه هم کفایت میکنه برای مکاتبه با اون اساتید خاص؟

3- آیا باید اصل ریزنمره رو به دارالترجمه تحویل بدم یا با کپی هم میتونن کار کنن؟

و در نهایت

4- آیا باید دروس رو خودم به زبان انگلیسی بنویسم بهشون بدم /// یا اینکه ترجمه خودشون از دروس درست هست؟

بسیار از همکاریتون سپاسگزارم

درود

تقریبا همه سوالاتتون یکیه! برای ترجمه رسمی حتما باید مهر وزارت علوم بخوره در ریزنمره و دانشنامه منتهی برای ارتباط با اساتید و این چیزا خیر. اصولا استادها اطلاعاتی از چنین مسایلی ندارن و وقتی کمیته بررسی میکنه چنین مسایلی رو دانشگاه بررسی میکنه و حتی هنگام ثبت نام دوباره میخوان ازتون رسمی ها رو. شما لازم نیست کاری بکنید کافیه برید دارالترجمه بگید این رو برا من ترجمه غیررسمی کن. حالا هر جور میخوان این کار رو بکنن. بله اصلش هم لازمه ببرید برای دو سه روز تا کار تموم بشه.
فقط دارالترجمه رسمی برید تا مدارک و اینا احیانا گم نشه! ترجمه که تموم شد حتما اپلود کنید تا کار وزارت انجام بشه تا بتونید ترجمه رسمی بکنید.
پس خیر برای اساتید هیچ چیزی جز ترجمه نمرات نیاز نیست.

بااحترام،
ترکان


RE: آزاد کردن ریز نمرات و دانشنامه از دانشگاههای سراسری (غیر از بحث هزینه ها) - Moji67 - 14-09-2017

با سلام
ریزنمرات غیر رسمی رو هم باید بدیم دارالترجمه یا خودمون هم میتونیم ترجمه کنیم؟ چون دانشگاه گفته اگر مدارک غیررسمیتون با رسمیتون تطابق نداشته باشه ثبت نامتون لغو میشه!
من شهرستان هستم. هر دارالترجمه ای بدیم میتونه ترجمه کنه یا باید به جایی داد که تجربه این کار رو داشته باشن؟
دارالترجمه میشناسید که با ایمیل این کار رو انجام بده؟